Cours de coréenNiveau 2 - Le coréen pour les débutants #1 (Leçons 31 à 60) ᚛ Leçon 48 - Avoir besoin / Ne pas avoir besoin en coréen [필요]

Avoir besoin / Ne pas avoir besoin en coréen [필요]

Dans ce cours : 필요하다 / 필요해 / 필요해요 / 필요합니다 / ㄹ 필요가 있다 / 을 필요가 있다 / ㄹ 필요가 없다 / 을 필요가 없다

Dans ce chapitre, nous allons apprendre à exprimer la nécessité, le besoin. Pour cela, nous allons utiliser le mot suivant :

  • 필요 = la nécessité, le besoin

Avoir besoin de quelque chose en coréen

Pour exprimer le besoin de quelque chose, nous allons utiliser l’adjectif : 

  • 필요하다 = être nécessaire

Bien qu’en français on utilise la forme « J’ai besoin de [COD] », 필요하다 s’utilise avec un sujet, exactement de la même manière que le verbe 있다.

En effet, littéralement, à l’aide de 필요하다, nous construisons des phrases du type « [Sujet] est nécessaire ».

Ainsi, on utilisera généralement la particule sujet 이 / 가 pour définir ce dont nous avons besoin. Cependant, comme nous l’avons vu dans le chapitre sur le sujet, la particule 이 / 가 peut être omise.

이 필요해요.
→ J'ai besoin d'eau.

우리 딸은 핸드폰이 필요해.
→ Ma fille a besoin d’un téléphone.

계산기가 필요해.
→ J'ai besoin d'une calculette.

도움이 필요합니다.
→ J'ai besoin de votre aide.

Avoir besoin de faire quelque chose en coréen

En coréen, le fait d’avoir besoin de faire quelque chose s’exprime un peu différemment. Pour cela, on utilisera la forme :
[Radical + modificateur -(으)ㄹ] 필요(가) 있다

Le modificateur -(으)ㄹ est celui que nous avons vu dans le chapitre sur le futur en coréen

  • Si le radical du verbe se termine par une voyelle : [Radical]ㄹ 필요(가) 있다
  • Si le radical du verbe se termine par une consonne : [Radical]을 필요(가) 있다

Dans cette structure, la particule 가 est généralement conservée.

나는 먹을 필요가 있어.
→ J’ai besoin de manger.

저는 잘 필요가 있어요.
→ J’ai besoin de dormir.

우리는 재활용품을 분리수거할 필요가 있습니다.
→ Il faut trier les produits recyclables.

우리는 운동할 필요가 있어.
→ Nous avons besoin de faire du sport.

세계화 시대에 외국어를 배울 필요가 있습니다.
→ A l'ère de la mondialisation, il est nécessaire d'apprendre une langue étrangère.

여행을 자세하게 계획할 필요가 있어요.
→ J'ai besoin de planifier le voyage en détail.

우리는 환경 오염의 심각성을 인지할 필요가 있습니다.
→ Nous avons besoin de faire attention à la sévérité de la pollution de l'environnement.


Pour un besoin passé, la marque du passé en coréen peut se placer sur le verbe ou sur 있다.

Ainsi, les deux expressions 할 필요가 있었어요 et 했을 필요가 있어요 sont correctes.

할 필요가 있었어요.
했을 필요가 있어요.
→ Il était nécessaire de le faire.

Ne pas avoir besoin de quelque chose en coréen

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Ne pas avoir besoin de faire quelque chose en coréen

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Tableau de structure récapitulatif

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Exercices

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

   J'ai complété ce cours


Retrouvez deux livres numériques imprimables contenant TOUT ce que vous devez savoir pour devenir un expert de la conjugaison coréenne. Toutes les formes verbales les plus utilisées en Corée, des explications sur les nombreuses exceptions de la conjugaison coréenne, le détail de conjugaison de 500 verbes et adjectifs courants et plus de 1000 phrases concernant des situations courantes afin de bien utiliser ces verbes. Un indispensable peu importe votre niveau en coréen !

En savoir +

Commentaires (18)

claude
il y a 3 ans
Comment faire pour le futur?
J’aurai besoin de faire...
Je n’aurai pas besoin de faire...
Est-ce comme pour le passé, 2 façons soit sur 하다 soit sur 있다 / 없다?
Merci encore claude

KajaCorée
il y a 3 ans
En fait cela s'utilise assez peu au passé et au futur.
A la place on utilise la structure du devoir :
J'avais besoin de faire = Je devais faire
J'aurai besoin de faire = Je devrai faire

J'ai besoin de manger.
먹을 필요가 있어.

J'avais besoin de manger. = Je devais manger.
먹었어야 했어. (먹을 필요가 있었어 existe mais est peu naturel dans pas mal de cas)

J'aurai besoin de manger. = Je devrai manger.
먹어야 할 거야. (먹을 필요가 있을 거야 existe mais est peu naturel dans pas mal de cas)

claude
il y a 3 ans
merci beaucoup!c’est noté. Je vais donc travailler :devoir faire
Un_Poème_en_Corée
il y a 2 ans
Bonjour,

이 펜은 이제 필요 없어
Dans cette phrase pour quelle raison n'utilise-t-on pas la particule 이 ?
Merci de ton aide
Sophie

KajaCorée
il y a 2 ans
Bonjour,
A quel niveau ? Quelle serait la phrase finale ?
Un_Poème_en_Corée
il y a 2 ans
Bonjour,

나는 남자친구가 필요 없어.
→ Je n’ai pas besoin de petit copain.

너는 개가 필요 없어.
→ Tu n’as pas besoin de chien.

겨울에는 에어컨이 필요 없어요.
→ L'hiver, on n'a pas besoin de climatiseur.

이 펜은 이제 필요 없어.
→ Je n'ai plus besoin de ce stylo maintenant.

이 펜은 이제 필요 없어
Dans cette phrase pour quelle raison n'utilise-t-on pas la particule 이 alors que cette particule est utilisée dans les 3 autres exemples.
Merci de ton aide
Sophie
KajaCorée
il y a 2 ans
Dans les trois premières phrases il y a à chaque fois un thème qui est prépondérant, puis ce dont le thème n'a pas besoin.
Alors que dans la quatrième, on n'a pas mis de thème. Mais on aurait pu dire 나는 이 펜이 이제 필요 없어.
M2C
il y a 1 an
Bonsoir Kevin
Peux tu m'expliquer pourquoi le pronom sujet est 제가 dans la phrase 제가 알 필요 없어요 ?
Pourquoi pas 저는 ? Je pensais que 제 est un pronom possessif.
Merci de ton aide.

KajaCorée
il y a 1 an
Bonjour,
저 avec la particule de sujet donne 제가 et non 저가. Je t'invite à relire le cours sur les pronoms personnels en coréen car tout y est expliqué.
Bonne journée
M2C
il y a 1 an
Merci, je revois ça immédiatement
Klerann
il y a 1 an
--- Ce commentaire a été supprimé. ---

KajaCorée
il y a 1 an
Bonjour,

Non 필요하다 est bien un adjectif, je ne sais pas quoi ajouter haha
Klerann
il y a 1 an
--- Ce commentaire a été supprimé. ---

KajaCorée
il y a 1 an
Bonjour,
il y a certaines formes qui ne s'appliquent qu'aux adjectifs ou qu'aux verbes, et il peut y avoir des terminaisons différentes.
Klerann
il y a 1 an
Merci pour la réponse. Du coup, j'imagine que pour savoir s'il s'agit d'un adjectif ou d'un verbe, il faut le connaître par coeur...

KajaCorée
il y a 1 an
Oui bien sûr ! Car les adjectifs, tout comme les verbes, finissent par -다
pman
il y a 21 jours
Bonjour,
Dans la dernière phrase de l'exercice la particule 에 est accolée à 등산 "randonnée" qui n'est ni un lieu ni un moment. Peux-tu m'expliquer quelle est cette autre utilisation de la particule 에 stp? Merci de ton aide.

KajaCorée
il y a 16 jours
Bonjour,

에 s'utilise dans énormément d'expressions. Peut-être que vous pourriez le traduire par "au niveau de" ici pour vous aider à comprendre ?
De manière générale, il faut juste accepter la présence de 에 dans plein d'expressions, il n'est pas possible de généraliser tous les cas.
Poster un commentaire