Cours de coréenNiveau 1 - Mes premiers pas en coréen (Leçons 1 à 30) ᚛ Leçon 17 - Le sujet de la phrase en coréen [이 / 가]

Le sujet de la phrase en coréen [이 / 가]

Dans ce cours : 이 / 가

이 et 가 sont les particules qui marquent le sujet de la phrase, au même sens grammatical qu'en français. Le sujet est ce qui exécute le verbe.

Utilisation de 이 / 가 en coréen

Comme toutes les particules, 이 et 가 se placent juste derrière le groupe nominal auquel elles correspondent.

  • Si le groupe nominal se termine par une voyelle : [Sujet]가
  • Si le groupe nominal se termine par une consonne : [Sujet]이

언니가 공부합니다.

On décompose la phrase :

  • 가 indique le sujet de la phrase, qui est 언니 (= la grande soeur)
  • 공부합니다 est le verbe 공부하다 (= étudier), conjugué au présent au style formel

Ainsi, en formant la phrase en français, on obtient :
→ Ma grande soeur étudie.


불고기가 맛있어.

On décompose la phrase :

  • 가 indique le sujet de la phrase, qui est 불고기 (= le bulgogi (plat coréen))
  • 맛있어 est le verbe 맛있다 (= être délicieux), conjugué au présent au style courant

Ainsi, en formant la phrase en français, on obtient :
→ Le bulgogi est délicieux.


길이 넓어요.

On décompose la phrase :

  • 이 indique le sujet de la phrase, qui est 길 (= la route)
  • 넓어요 est le verbe 넓다 (= être large), conjugué au présent au style poli

Ainsi, en formant la phrase en français, on obtient :
→ La route est large.


손이 아파요.
→ J'ai mal à la main. (litt : Ma main est douloureuse.)

민지가 너를 좋아해.
→ Minji t'apprécie. / Minji t’aime.

돈이 없어요.
→ Je n'ai pas d'argent. (litt : L'argent n'existe pas.)

Note : après le nom de quelqu’un qui se termine par une consonne, on n’ajoute pas 이 mais 이가.

  • 지민 → 지민이가
  • 정국 → 정국이가

Omission de particule

Enfin, dans les discussions de tous les jours, comme pour la particule de thème 은 / 는, la particule 이 / 가 peut être omise afin de simplifier les phrases s’il n’y a aucune ambiguïté quant à la nature du groupe nominal qui la précèderait. Généralement, il s’agit de phrases courtes dont la nature des mots ne fait aucun doute.

불고기가 맛있어.
불고기 맛있어.
→ Le bulgogi est délicieux.

Si vous avez la moindre hésitation, conservez-la !

Exercices

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

   J'ai complété ce cours


Pour toute personne souhaitant apprendre le coréen, la maîtrise du Hangeul, l'écriture coréenne, est un passage obligatoire. Cependant, bien comprendre l'utilisation de ces nouveaux caractères, leur véritable prononciation, leur fonctionnement dans les mots et surtout les retenir pour pouvoir les lire parfaitement à long terme est une tâche souvent difficile pour les apprenants du coréen.

Je maîtrise le Hangeul en 2 semaines est un programme de 14 jours pendant lequel vous apprenez jour après jour tous les secrets des caractères coréens pour pouvoir les maîtriser et ne plus jamais les oublier. Chaque jour, découvrez le Hangeul à travers des cours complets et de très nombreux exercices de lecture et d'écriture. Un mode d'entraînement en ligne à l'infini vous permettra de vous exercer autant que vous le souhaitez jusqu'à atteindre l'excellence.

A la fin de ce programme de 2 semaines, enfin vous :

  • maîtriserez le Hangeul sur le bout des doigts
  • saurez lire le coréen sans vous tromper
  • aurez une bonne connaissance de la prononciation du coréen et de ses différents mécanismes
  • connaîtrez une centaine de mots de vocabulaire utiles en coréen
  • saurez écrire le coréen à la main, différent du coréen d'ordinateur
  • saurez épeler le coréen
En savoir +

Si ce cours vous a plu et que vous souhaitez soutenir le projet KajaCorée pour obtenir encore plus de contenu en rapport avec la langue coréenne et la Corée, je vous invite à aller visiter ma page Tipeee :)


Commentaires (3)

Ivan
il y a 11 mois
--- Ce commentaire a été supprimé. ---

KajaCorée
il y a 11 mois
Bonjour !

Il y a une petite note dans le cours qui précise qu'après le nom de quelqu’un qui se termine par une consonne, on n’ajoute pas 이 mais 이가.
  • 지민 → 지민이가
  • 정국 → 정국이가
Marlène L
il y a 7 mois
Punaiiiise !!!
Je me suis fait avoir aussi avec les prénoms coréens " la gourdasse"
Je me disais "지민이" ça fait très "conscience de Pinocchio"ㅋㅋㅋ
C'est génial ces petits exercices à chaque fin de cours, ça nous permet de voir nos faiblesses .
Merci ^^
Poster un commentaire