Cours de coréenNiveau 2 - Le coréen pour les débutants #1 (Leçons 31 à 60) ᚛ Leçon 58 - Conjugaison des verbes honorifiques [-(으)셔] [-(으)세요]

Conjugaison des verbes honorifiques [-(으)셔] [-(으)세요]

Dans ce cours : 셔 / 으셔 / 세요 / 으세요 / 셔요 / 으셔요 / 십니다 / 으십니다

Maintenant que nous savons comment créer un verbe honorifique, voyons comment ils fonctionnent dans des phrases.

Conjugaison des verbes honorifiques

Les verbes honorifiques sont des verbes comme les autres et peuvent être donc être conjugués de toutes les manières que nous avons vues jusqu’à présent.

가다 a pour forme honorifique 가시다 qui peut ainsi se conjuguer de la même manière que les autres verbes dont le radical se termine en ㅣ:

  • au présent style courant : 가셔
  • au présent style poli : 가셔요
  • au présent style formel : 가십니다
  • au passé style courant : 가셨어
  • au passé style poli : 가셨어요
  • au passé style formel : 가셨습니다
  • au futur style courant : 가실 거야
  • au futur style poli : 가실 거예요
  • au futur au style formel : 가실 겁니다
  • ... etc

Cependant, la forme honorifique présente une exception au présent style poli seulement. En effet, bien que la forme conjuguée en -(으)셔요 soit correcte, elle est très peu utilisée et on lui préfère la forme en -(으)세요.

Ainsi :

  • 가다 a pour forme honorifique 가시다 qui, conjuguée au présent style poli, donne : 가세요.
  • 하다 a pour forme honorifique 하시다 qui, conjuguée au présent style poli, donne : 하세요.
  • 주다 a pour forme honorifique 주시다 qui, conjuguée au présent style poli, donne : 주세요.
  • 읽다 a pour forme honorifique 읽으시다 qui, conjuguée au présent style poli, donne : 읽으세요.

Notez bien que cette forme en -(으)세요 n’est employée qu’au style poli et qu’au présent seulement.


과장님, 배고프세요?
→ Chef, avez-vous faim ?

언제 가셨어요?
→ Quand êtes-vous parti ?

선생님 전화하셨어.
→ Le professeur a téléphoné.

실례지만 누구세요?
→ Excusez-moi mais qui êtes-vous ?

할아버지께서 주신 시계입니다.
→ C'est une montre que mon grand-père m'a donné.

안녕히 계세요.
→ Au revoir. (litt : Restez paisiblement.)

드시고 가세요?
→ Vous mangez puis vous partez ?

아버지, 안녕히 주무셨어요?
→ Papa, tu as dormi paisiblement ?

Exercices

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

   J'ai complété ce cours


Les nombres font partie des bases indispensables de toute langue, mais en coréen, ils représentent souvent un véritable obstacle. Deux systèmes de nombres coexistent et s’emploient dans des contextes précis qu’il faut connaître. Leur prononciation, influencée par des phénomènes propres au coréen, déroute souvent les apprenants. Et, sans comprendre les classificateurs numériques, il devient impossible d’utiliser correctement les nombres au quotidien : dire son âge, commander des plats, fixer un rendez-vous, indiquer un prix…

La formation Les nombres coréens et leurs secrets vous donne toutes les clés pour surmonter ces difficultés. Vous y apprendrez à distinguer et utiliser les deux systèmes de nombres, à prononcer naturellement grâce aux audios natifs, à employer sans erreur les classificateurs, et à manier les nombres dans des situations concrètes comme l’heure, la date, les quantités ou encore les mathématiques. Des points de culture et anecdotes viennent enrichir le contenu pour rendre l’apprentissage vivant et pertinent.

Pour garantir des résultats durables, 5 modules d’entraînement illimité vous permettent de pratiquer autant que nécessaire, jusqu’à ce que les nombres en coréen deviennent un réflexe !

En savoir +

Commentaires (5)

claude
il y a 2 ans
bonjour,
Quand employer le style courant avec les verbes honorifiques?
Quand on s’adresse à quelqu’un il faut employer le style poli ou formel, je crois!!!

Est-ce que c’est quand on parle de quelqu’un comme dans la phrase: le professeur a téléphoné ?
Merci pour tes précisions.claude M
claude
il y a 2 ans
bonjour,
Désolée kevin je viens de voir la réponse dans le chapitre suivant...
Autant pour moi...oups
membre-rrcmyksf
il y a 1 an
Bonjour Kevin !
Dans la phrase "오늘 뉴스 보셨어요?" de l'exercice, je ne comprends pas l'emploi du style honorifique ici.
Pour moi on parle des infos, pourquoi est-ce-qu'il faudrait exprimer de la politesse ?

Merci beaucoup en tout cas pour tous vos cours !!
Romane

Kevin Professeur
il y a 1 an
Bonjour Romane,

보다 ne concerne pas les infos, mais la personne qui les regarde.
La personne que l'on honore regarde les infos.
membre-rrcmyksf
il y a 1 an
Ah oui c'est logique ! Merci beaucoup pour ta réponse !
Poster un commentaire