Cours de coréenNiveau 3 - Coréen élémentaire ᚛ Poser une question en coréen, les mots interrogatifs

Poser une question en coréen, les mots interrogatifs

Comment poser une question en coréen

Cette section va être très rapide puisque pour poser une question en corée, il suffit de faire une phrase affirmative ou négative et monter l’intonation de la voix à la fin de la phrase !

C’est exactement le même principe qu’en français entre la phrase affirmative “Tu me donnes le sel.” et la question orale “Tu me donnes le sel ?” pour laquelle on monte l’intonation afin de montrer qu’il s’agit d’une question.

먹었어? (en levant l’intonation de la voix à la fin)
    → Tu as mangé ?

뭐 - Que / Quoi / Qu’est-ce que

뭐 est utilisé pour représenter une chose que l’on ne connaît pas. On le traduit en français par “que” ou “quoi”.

?
    → Que fais-tu ? / Tu fais quoi ?

Si l’on attend une réponse contenant un complément d’objet direct, il est possible d’associer la particule d’objet 을 à 뭐 qui devient alors 뭘.

먹고 있어요?
    → Que manges-tu ? / Tu manges quoi ?

어디 - Où

어디 interroge sur le lieu, il correspond à “où” en français. Il est régulièrement suivi des particules de lieu et de direction 에, 에서, 까지 et (으)로, en fonction de la réponse que l’on attend.

어디에 살아요?
    → Où vis-tu ?

어디로 ?
    → Où vas-tu ?

언제 - Quand

언제 permet de connaître le moment, l’instant. Il correspond à “quand” en français. Il est possible d’y attacher les particules 부터 et 까지 en fonction de la réponse que l’on attend.

언제 만날 거예요?
    → Quand va-t-on se rencontrer ?

언제부터 도착했어?
    → Depuis quand es-tu arrivé ?

왜 - Pourquoi

왜 est simple d’utilisation, il se suffit à lui-même et signifie “pourquoi”.

왔어?
    → Pourquoi n’es-tu pas venu ?

어떻게 - Comment

어떻게 signifie simplement “comment” et est utilisé comme tel.

그거 어떻게 해요?
    → Comment fais-tu cela ?

어느 - Quel / Lequel

어느 suivi d’un nom, est traduit en français par “quel” ou “lequel”. On propose un choix à la personne.

어느 나라 사람이에요?
    → De quel pays viens-tu ?

어떤 - Quel genre

어떤 permet d’interroger sur la nature ou le type d’objet ou de personne. On le traduit généralement en français par “quel genre de”.

남자친구 어떤 사람이야?
    → Quel genre de personne est ton petit ami ?

어때 - Comment est...

어때 est une forme voisine de 어떻게 qui permet de demander l’avis de quelqu’un par rapport à quelque chose. En français, on le traduirait par “comment est le …?” ou “que penses-tu de …?”.

어때 est utilisé en fin de phrase.

사진 어때요?
    → Que penses-tu de cette photo ?

누구 - Qui

누구 permet de demander quelle personne a fait une action. Il correspond à “qui” en français.

누구 est généralement couplé à la particule d’objet 를 ou à la particule sujet 가, selon la fonction grammaticale de la personne dans la phrase. Dans le cas où la personne est le sujet de la phrase, 누구 devient alors 누가.

내일 누구를 만날 거예요? (objet)
    → Qui vas-tu rencontrer demain ?

이거 누가 했어? (sujet)
    → Qui a fait ceci ?

사람 누구예요?
    → Qui est cette personne ?

몇 - Combien de (nombre)

몇 est utilisé pour demander une quantité ou un nombre d’objets ou de personnes. En français, il correspond à “combien de” ou “quel (nombre / quantité)”. Il s’utilise généralement avec les classificateurs numériques.

친구 ?
    → Combien d’amis viennent ?

예요?
    → Quelle heure est-il ?

얼마 - Combien (prix)

얼마 est utilisé pour s’interroger sur le prix. S’il est suivi d’un verbe d’action comme 사다 (= acheter) ou 팔다 (= vendre), on ajoute la particule 에.

얼마예요?
    → C’est combien ? / C’est quel prix ?

그것 얼마에 팔았어?
    → Combien l’as-tu vendu ?

얼마나 - Combien (autres)

얼마나 permet de demander une quantité de temps, de longueur, de taille, de poids… etc. Il regroupe les cas qui ne sont pas compris dans l’utilisation de 몇 et 얼마. Il peut également signifier “à quel point”.

얼마나 걸려요?
    → Combien de temps cela prend-il ?

여자친구 얼마나 예뻐?
    → A quel point ta copine est-elle jolie ? / ~Combien “ta copine est-elle jolie” ?

축구 얼마나 자주 해요?
    → A quel fréquence tu joues au football ? / ~Combien “tu joues souvent au football” ?




Si cet article vous a plu et que vous souhaitez soutenir le projet KajaCorée pour obtenir encore plus de contenu en rapport avec la langue coréenne et la Corée, je vous invite à aller visiter ma page Tipeee :)

Tip !