Cours de coréen ᚛ Niveau 2 - Le coréen pour les débutants #1 (Leçons 31 à 60) ᚛ Leçon 42 - La particule de temps [에]
Comme nous l’avons vu dans le chapitre précédent, la particule 에 peut servir à exprimer une localisation ou un lieu vers lequel on effectue un mouvement.
Cependant, la particule 에 sert également à indiquer un moment précis dans le temps, auquel cas 에 se place juste après le moment concerné.
En guise de rappel, n’hésitez pas à consulter les fiches sur :
저는 6월에 한국에 갈 거예요.
→ Je vais aller en Corée en juin.
나는 5시에 친구를 만나.
→ Je vois un ami à 17 heures.
너는 11시에 잤어?
→ Tu t’es endormi à 23 heures ?
이번 주말에 여행을 갈 거예요.
→ Je vais partir en voyage ce week-end.
그 카페는 매주 일요일에 닫아요.
→ Ce café est fermé tous les dimanches. (litt : Chaque semaine, ce café est fermé le dimanche.)
에펠탑이 1889년에 세워졌어요.
→ La tour Eiffel a été bâtie en 1889.
Les nombres font partie des bases indispensables de toute langue, mais en coréen, ils représentent souvent un véritable obstacle. Deux systèmes de nombres coexistent et s’emploient dans des contextes précis qu’il faut connaître. Leur prononciation, influencée par des phénomènes propres au coréen, déroute souvent les apprenants. Et, sans comprendre les classificateurs numériques, il devient impossible d’utiliser correctement les nombres au quotidien : dire son âge, commander des plats, fixer un rendez-vous, indiquer un prix…
La formation Les nombres coréens et leurs secrets vous donne toutes les clés pour surmonter ces difficultés. Vous y apprendrez à distinguer et utiliser les deux systèmes de nombres, à prononcer naturellement grâce aux audios natifs, à employer sans erreur les classificateurs, et à manier les nombres dans des situations concrètes comme l’heure, la date, les quantités ou encore les mathématiques. Des points de culture et anecdotes viennent enrichir le contenu pour rendre l’apprentissage vivant et pertinent.
Pour garantir des résultats durables, 5 modules d’entraînement illimité vous permettent de pratiquer autant que nécessaire, jusqu’à ce que les nombres en coréen deviennent un réflexe !
En savoir +
Pourquoi dans l'exercice ci-dessus n'emploies tu pas le futur pour rends le moi la semaine prochaîne ou on se voit ce soir ?
Eh bien... Exactement comme en français non ? haha