Cours de coréenNiveau 2 - Le coréen pour les débutants #1 (Leçons 31 à 60) ᚛ Leçon 43 - Les particules de début et de fin dans le temps [부터] [까지]

Les particules de début et de fin dans le temps [부터] [까지]

Dans ce cours : 부터 / 까지

Dans le chapitre précédent, nous avons étudié comment marquer un moment précis dans le temps à l’aide de la particule 에.

Dans ce chapitre, nous allons apprendre à exprimer l’idée de début et de fin d’une action dans le temps, pour former des expressions de la forme « de … à … » ou « depuis … jusqu’à … ».

부터 et 까지 ensemble

La particule 부터 sert à indiquer le début d’une action dans le temps, tandis que la particule 까지 sert à en indiquer la fin. Elles peuvent être utilisées conjointement pour exprimer l’idée de déroulement d’une action, d’un moment donné jusqu’à un autre moment donné.

민지는 8시30분부터 5시까지 일해요.
→ Minji travaille de 8:30 à 17:00.

나는 일본에 10월 10일부터 15일까지 있을 거야.
→ Je serai au Japon du 10 au 15 octobre.

가게는 9시부터 8시까지 열어요.
→ Le magasin ouvre de 9:00 à 20:00.

그 수업은 3월부터 6월까지 진행될 거야.
→ Ce cours aura lieu de mars à juin.

부터 et 까지 individuellement

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Exercices

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

   J'ai complété ce cours


Des podcasts en coréen spécialement conçus pour les débutants, pour apprendre le coréen en l’écoutant vraiment, dès le début.

Vous commencez le coréen (ou vous avez déjà appris les bases), mais dès que vous écoutez du coréen parlé, tout va trop vite ?
Les mots se mélangent, la prononciation vous échappe, et vous avez l’impression que “le coréen réel” est très différent de ce que vous avez appris dans les livres ?

C’est normal !
La compréhension orale est le point le plus difficile pour tous les débutants.

En savoir +

Commentaires (2)

jdljdl
il y a 5 ans
Bonjour Kevin,

Je ne comprends pas la conjugaison du verbe au présent courant 쉬다 de l'exercice 3, pourriez vous m'apporter une explication ? Sur la leçon accordée au présent, je ne vois pas de section consacrée aux verbes en "wui"... j'aurais eu tendance à l'écrire 숴... comme pour les verbes en 외....

Kevin Professeur
il y a 5 ans
Bonjour, 쉬다 est tout simplement un verbe régulier :)
Radical 쉬 qui ne contient ni ㅏ ni ㅗ donc on ajoute 어 pour obtenir 쉬어.

ㅟ ne devient pas ㅝ car ㅣ+ㅓ=ㅕ mais la voyelle composée de ㅜ et ㅕ n'existe pas.
Poster un commentaire