Cours de coréenNiveau 2 - Le coréen pour les débutants #1 (Leçons 31 à 60) ᚛ Leçon 33 - Vouloir en coréen / Ne pas vouloir [-고 싶다]

Vouloir en coréen / Ne pas vouloir [-고 싶다]

Dans ce cours : 고 싶다 / 고 싶어 / 고 싶어요 / 고 싶습니다 / 원하다

Vouloir faire quelque chose

En coréen, il est très rare d’exprimer le fait que l’on veuille quelque chose. A la place, on dit que l’on veut faire quelque chose. Ainsi, en coréen, on ne dira pas « Je veux une glace. » mais « Je veux manger une glace ». De même, on ne dira pas « Je veux un sac. » mais « Je veux acheter un sac. »

Pour indiquer la volonté de faire quelque chose, il suffit de suivre la forme suivante :
[Radical]고 싶다

  • 가다 → 가고 싶다 (= vouloir aller)
  • 먹다 → 먹고 싶다 (= vouloir manger)
  • 보다 → 보고 싶다 (= vouloir voir)

La forme en -고 싶다 est en réalité un nouveau verbe qu’il est possible de conjuguer à toutes les formes et temps que l’on a vus dans les cours précédents.

나는 김치를 먹고 싶어.
→ Je veux manger du kimchi.

저는 그 책을 읽고 싶었어요.
→ Je voulais lire ce livre.

나는 수영하고 싶을 거야.
→ Je voudrai nager.

보고 싶어.
→ Je veux te voir. (utilisé pour signifier « Tu me manques. »)

게임을 계속하고 싶었어.
→ Je voulais continuer de faire ce jeu.

전 세계를 여행하고 싶습니다.
→ Je veux voyager à travers le monde.

Pour dire que l’on ne veut pas faire quelque chose, il suffit d’appliquer les structures de négation en coréen sur la forme en -고 싶다.

  • 가다 → 안 가고 싶다 / 가고 싶지 않다 (= ne pas vouloir aller)
  • 먹다 → 안 먹고 싶다 / 먹고 싶지 않다 (= ne pas vouloir manger)
  • 보다 → 안 보고 싶다 / 보고 싶지 않다 (= ne pas vouloir voir)

야채를 먹고 싶지 않아요.
→ Je ne veux pas manger de légumes.

새 옷을 안 사고 싶었어?
→ Tu ne voulais pas acheter de nouveaux vêtements ?

청소를 안 하고 싶어.
→ Je ne veux pas nettoyer.

-고 싶다 à la troisième personne, attention !

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

-고 싶다 et la particule de sujet 이 / 가

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Vouloir avec 원하다

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Tableau de structure récapitulatif

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Exercices

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

   J'ai complété ce cours


Pour toute personne souhaitant apprendre le coréen, la maîtrise du Hangeul, l'écriture coréenne, est un passage obligatoire. Cependant, bien comprendre l'utilisation de ces nouveaux caractères, leur véritable prononciation, leur fonctionnement dans les mots et surtout les retenir pour pouvoir les lire parfaitement à long terme est une tâche souvent difficile pour les apprenants du coréen.

Je maîtrise le Hangeul en 2 semaines est un programme de 14 jours pendant lequel vous apprenez jour après jour tous les secrets des caractères coréens pour pouvoir les maîtriser et ne plus jamais les oublier. Chaque jour, découvrez le Hangeul à travers des cours complets et de très nombreux exercices de lecture et d'écriture. Un mode d'entraînement en ligne à l'infini vous permettra de vous exercer autant que vous le souhaitez jusqu'à atteindre l'excellence.

A la fin de ce programme de 2 semaines, enfin vous :

  • maîtriserez le Hangeul sur le bout des doigts
  • saurez lire le coréen sans vous tromper
  • aurez une bonne connaissance de la prononciation du coréen et de ses différents mécanismes
  • connaîtrez une centaine de mots de vocabulaire utiles en coréen
  • saurez écrire le coréen à la main, différent du coréen d'ordinateur
  • saurez épeler le coréen
En savoir +

Commentaires (8)

Chrys
il y a 2 ans
Bonjour,

je voudrai savoir dans l'exercice 1, j'arrive pas à trouver la traduction et la forme du verbe B et E. QQ'un pourrait-il m'aider svp?
merci :)

KajaCorée
il y a 2 ans
Bonjour,

예뻐지다 (= devenir beau), ça vient de 예쁘다 (= être beau) associé au suffixe -지다 pour dire devenir en coréen (Niveau 3 - Leçon 79).

거짓말하다 signifie mentir. 거짓말 c'est un mensonge.

Je ne sais pas si j'ai bien répondu à ta question, sinon n'hésite pas à revenir vers moi :)
claude
il y a 2 ans
Quel verbe employer entre 계산하다(payer calculer) et 지불하다(payer) si je suis au restaurant et que je veux payer l’addition?
Y a-t-il un terme,un verbe specifique dans ce cas.
Merci d’avance claude

KajaCorée
il y a 2 ans
Tu peux utiliser les deux, il n'y a pas vraiment de différence que je peux noter mais 계산하다 est bien plus courant que 지불하다
Qéren_B
il y a 1 an
Bonjour Kévin. Le verbe sortir de l'exercice 2 (f) peut-il se traduire aussi par jouer?

Merci pour ta réponse.

KajaCorée
il y a 1 an
Bonjour, oui jouer, s'amuser, de manière générale :)
Odyssee76
il y a 8 jours
Bonjour
existe-t-il une leçon sur -고 싶어하다 ? si oui quel numéro s'il vous plait ?
merci :)

KajaCorée
il y a 2 jours
Poster un commentaire