Cours de coréenNiveau 2 - Le coréen pour les débutants #1 (Leçons 31 à 60) ᚛ Leçon 47 - Aussi, non plus [도]

Aussi, non plus [도]

Dans ce cours : 도

La particule sert à exprimer une équivalence entre deux éléments. En français, on peut la traduire par « aussi » dans les phrases affirmatives et « non plus » dans les phrases négatives. Comme les autres particules, 도 se place juste derrière ce à quoi elle fait référence.

La particule 도 - aussi

Dans les phrases affirmatives, la particule 도 se traduit généralement par « aussi ».

- 아 배고파.
→ Ah j’ai faim.
- 나 배고파.
→ Moi aussi j’ai faim.

도 remplace directement les particules de thème 은 / 는, de sujet 이 / 가 et d’objet 을 / 를.

많이 사랑해. (la particule de thème 는 a été remplacée par 도)
→ Moi aussi je t'aime fort. (litt : Moi aussi je t'aime beaucoup.)

지유는 커피를 마셔요. 차 마셔요. (la particule 를 a été remplacée par 도)
→ Jiyu boit du café. Elle boit du thé aussi.

재현이는 차를 마셔요. 지유 차를 마셔요.
→ Jaehyeon boit du thé. Jiyu aussi boit du thé.

- 공책을 샀어?
- 응, 펜 샀어.
→ - Tu as acheté un cahier ?
- Oui, j’ai acheté un stylo aussi.

그 날 기억나?
→ Toi aussi tu te rappelles de ce jour ?

우리 그 소문 들었어.
→ Nous aussi nous avons entendu cette rumeur.

거기 갔어.
→ Moi aussi j'ai été là-bas.

La particule 도 - non plus

Dans les phrases négatives en coréen, 도 s’utilise de la même manière mais sera généralement traduit par « non plus » en français.

나는 사과를 안 샀어. 바나나 안 샀어.
→ Je n’ai pas acheté de pommes. Je n’ai pas acheté de bananes non plus.

- 저는 자동차가 없어요.
→ Je n’ai pas de voiture.
- 저 자동차가 없어요.
→ Moi non plus je n’ai pas de voiture.

민지 아직 안 갔어.
→ Minji n'y est toujours pas allée non plus.

노래를 잘 못해요. 춤 잘 못 춰요.
→ Je ne sais pas bien chanter. Je ne sais pas bien danser non plus.

그 가수를 안 좋아해요.
→ Moi non plus je n'aime pas ce chanteur.

La particule 도 - même

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Combinaison de particules

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Phrases courtes utilisant 도

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Exercices

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

   J'ai complété ce cours


1 podcast par semaine pendant 1 an est un ensemble de plus de 50 podcasts en coréen présentés par des Coréens natifs.

Vous étudiez le coréen depuis un certain temps mais la compréhension orale reste encore difficile pour vous ? Malgré vos connaissances en grammaire et en vocabulaire, vous n’arrivez pas à comprendre les vidéos ou les dramas coréens, ainsi que les natifs qui vous parlent ?

Les podcasts sont un excellent moyen d’améliorer sa compréhension orale car ils permettent de se concentrer sur des contenus audios clairs et articulés, tout en mettant en relation toutes les connaissances acquises en coréen depuis le début de votre apprentissage. Un véritable exercice formateur qui permet d’améliorer grandement votre niveau en coréen.

En savoir +

Commentaires (4)

Typ
il y a 1 an
Bonjour Kevin,
Dans l'exemple : 왼손으로도 젓가락 질할 수 있어요, j'ai imaginé que le verbe qui était conjugué était 질하다 sauf que je ne le trouve pas en tant que tel dans le dictionnaire naver mais associé en tant que suffixe à d'autres termes ce qui ne parait pas être le cas dans l'utilisation présente donc j'ai du encore louper quelque chose..... Quel est ce verbe stp? merci de ton éclairage

KajaCorée
il y a 1 an
Bonjour,

Ah il y a un espace en trop !
젓가락질 = l'utilisation des baguettes
젓가락질하다 = utiliser des baguettes

C'est corrigé merci !
pman
il y a 7 mois
Bonjour,
Dans l'exemple "재현이는 차를 마셔요. 지유도 차를 마셔요." Je ne comprends pas pourquoi on attache à 재현 à la fois la particule de sujet 이 et la particule de thème 는. Dans quels cas utilise-t-on ces deux particules à la suite ? merci

KajaCorée
il y a 7 mois
Bonjour,

Après un prénom qui se termine par une consonne, on ajoute généralement un 이 qui n'a rien à voir avec la particule de sujet. Puis la particule de thème après une voyelle : 는.
Si besoin, cela est expliqué dans le cours sur La particule de thème en coréen [은 / 는]
Poster un commentaire