Cours de coréenNiveau 2 - Le coréen pour les débutants #1 (Leçons 31 à 60) ᚛ Leçon 47 - Aussi, non plus [도]

Aussi, non plus [도]

Dans ce cours : 도

La particule sert à exprimer une équivalence entre deux éléments. En français, on peut la traduire par « aussi » dans les phrases affirmatives et « non plus » dans les phrases négatives. Comme les autres particules, 도 se place juste derrière ce à quoi elle fait référence.

La particule 도 - aussi

Dans les phrases affirmatives, la particule 도 se traduit généralement par « aussi ».

- 아 배고파.
→ Ah j’ai faim.
- 나 배고파.
→ Moi aussi j’ai faim.

도 remplace directement les particules de thème 은 / 는, de sujet 이 / 가 et d’objet 을 / 를.

많이 사랑해. (la particule de thème 는 a été remplacée par 도)
→ Moi aussi je t'aime fort. (litt : Moi aussi je t'aime beaucoup.)

지유는 커피를 마셔요. 차 마셔요. (la particule 를 a été remplacée par 도)
→ Jiyu boit du café. Elle boit du thé aussi.

재현이는 차를 마셔요. 지유 차를 마셔요.
→ Jaehyeon boit du thé. Jiyu aussi boit du thé.

- 공책을 샀어?
- 응, 펜 샀어.
→ - Tu as acheté un cahier ?
- Oui, j’ai acheté un stylo aussi.

그 날 기억나?
→ Toi aussi tu te rappelles de ce jour ?

우리 그 소문 들었어.
→ Nous aussi nous avons entendu cette rumeur.

거기 갔어.
→ Moi aussi j'ai été là-bas.

La particule 도 - non plus

Dans les phrases négatives en coréen, 도 s’utilise de la même manière mais sera généralement traduit par « non plus » en français.

나는 사과를 안 샀어. 바나나 안 샀어.
→ Je n’ai pas acheté de pommes. Je n’ai pas acheté de bananes non plus.

- 저는 자동차가 없어요.
→ Je n’ai pas de voiture.
- 저 자동차가 없어요.
→ Moi non plus je n’ai pas de voiture.

민지 아직 안 갔어.
→ Minji n'est pas encore arrivée non plus.

노래를 잘 못해요. 춤 잘 못 춰요.
→ Je ne sais pas bien chanter. Je ne sais pas bien danser non plus.

그 가수를 안 좋아해요.
→ Moi non plus je n'aime pas ce chanteur.

La particule 도 - même

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Combinaison de particules

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Phrases courtes utilisant 도

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Exercices

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

   J'ai complété ce cours


Apprends le coréen avec la K-pop est un ensemble de 4 numéros qui permettent d'apprendre de nombreux points de la langue coréenne en se basant sur des chansons coréennes récentes. Pourquoi apprendre le coréen avec des chansons ?

- Pour apprendre du vocabulaire et des expressions dans l'air du temps, utiles dans la vie quotidienne
- Pour pouvoir travailler la prononciation du coréen à l'aide de la chanson étudiée
- Pour voir ou revoir de nombreux points de grammaire disséminés dans les couplets
- Pour s'amuser tout en apprenant des choses, car quoi de plus ludique que nos chansons préférées ?

 

En savoir +

Commentaires (2)

Typ
il y a 10 mois
Bonjour Kevin,
Dans l'exemple : 왼손으로도 젓가락 질할 수 있어요, j'ai imaginé que le verbe qui était conjugué était 질하다 sauf que je ne le trouve pas en tant que tel dans le dictionnaire naver mais associé en tant que suffixe à d'autres termes ce qui ne parait pas être le cas dans l'utilisation présente donc j'ai du encore louper quelque chose..... Quel est ce verbe stp? merci de ton éclairage

KajaCorée
il y a 10 mois
Bonjour,

Ah il y a un espace en trop !
젓가락질 = l'utilisation des baguettes
젓가락질하다 = utiliser des baguettes

C'est corrigé merci !
Poster un commentaire