Cours de coréen ᚛ Niveau 2 - Le coréen pour les débutants #1 (Leçons 31 à 60) ᚛ Leçon 59 - L'impératif en coréen
Au style courant, l’impératif ne présente aucune difficulté. Il suffit en fait d’utiliser la conjugaison du présent en coréen que nous avons vue au début de notre apprentissage.
모두 앉아.
→ Asseyez-vous tous.
빨리 대답해.
→ Réponds vite.
Au style poli, sous sa forme basique, l’impératif se construit une nouvelle fois en se basant sur la conjugaison du présent et ses formes en -아/어요.
Cependant, cette forme n’est quasiment jamais employée en tant que telle. En effet, lorsque l’on utilise l’impératif, notre interlocuteur est à la fois la personne à qui l’on s’adresse et également celle de qui on parle. De ce fait, l’impératif au style poli est très souvent accompagné du style honorifique.
De plus, l’impératif impliquant généralement un ordre, l’utilisation du style honorifique est d’autant plus conseillée afin d’adoucir le propos et de montrer du respect à l’interlocuteur.
저를 믿으세요.
→ Croyez-moi.
실내에서 작은 소리로 대화하세요.
→ A l'intérieur, parlez doucement. (litt : A l'intérieur, faites des conversations avec des petits sons.)
어서 오세요.
→ Bienvenue. (litt : Venez rapidement)
Les nombres font partie des bases indispensables de toute langue, mais en coréen, ils représentent souvent un véritable obstacle. Deux systèmes de nombres coexistent et s’emploient dans des contextes précis qu’il faut connaître. Leur prononciation, influencée par des phénomènes propres au coréen, déroute souvent les apprenants. Et, sans comprendre les classificateurs numériques, il devient impossible d’utiliser correctement les nombres au quotidien : dire son âge, commander des plats, fixer un rendez-vous, indiquer un prix…
La formation Les nombres coréens et leurs secrets vous donne toutes les clés pour surmonter ces difficultés. Vous y apprendrez à distinguer et utiliser les deux systèmes de nombres, à prononcer naturellement grâce aux audios natifs, à employer sans erreur les classificateurs, et à manier les nombres dans des situations concrètes comme l’heure, la date, les quantités ou encore les mathématiques. Des points de culture et anecdotes viennent enrichir le contenu pour rendre l’apprentissage vivant et pertinent.
Pour garantir des résultats durables, 5 modules d’entraînement illimité vous permettent de pratiquer autant que nécessaire, jusqu’à ce que les nombres en coréen deviennent un réflexe !
En savoir +
En regardant un drama (alors que je venais juste d'apprendre les mots "porte" et "ouvrir"), je suis tombé sur la phrase (le sous titrage coréen était accessible):
"문을 열아라 !"
Le "라" a t-il une signification particulière à la fin ?
En te remerciant,
Thierry