Cours de coréen ᚛ Niveau 2 - Le coréen pour les débutants #1 (Leçons 31 à 60) ᚛ Leçon 59 - L'impératif en coréen
Au style courant, l’impératif ne présente aucune difficulté. Il suffit en fait d’utiliser la conjugaison du présent en coréen que nous avons vue au début de notre apprentissage.
모두 앉아.
→ Asseyez-vous tous.
빨리 대답해.
→ Réponds vite.
Au style poli, sous sa forme basique, l’impératif se construit une nouvelle fois en se basant sur la conjugaison du présent et ses formes en -아/어요.
Cependant, cette forme n’est quasiment jamais employée en tant que telle. En effet, lorsque l’on utilise l’impératif, notre interlocuteur est à la fois la personne à qui l’on s’adresse et également celle de qui on parle. De ce fait, l’impératif au style poli est très souvent accompagné du style honorifique.
De plus, l’impératif impliquant généralement un ordre, l’utilisation du style honorifique est d’autant plus conseillée afin d’adoucir le propos et de montrer du respect à l’interlocuteur.
저를 믿으세요.
→ Croyez-moi.
실내에서 작은 소리로 대화하세요.
→ A l'intérieur, parlez doucement. (litt : A l'intérieur, faites des conversations avec des petits sons.)
어서 오세요.
→ Bienvenue. (litt : Venez rapidement)
Apprendre le coréen n’a jamais été aussi facile ! Le livre numérique Coréen pour tous ! contient tout le nécessaire pour apprendre le coréen afin de passer du niveau débutant au niveau intermédiaire.
Une première partie vous explique les bases fondamentales du coréen en détail avec de nombreux exemples et est suivie de 23 chapitres vous enseignant pas-à-pas la langue coréenne. Suivez les aventures de Jenny, une jeune Française partant en voyage en Corée du Sud et à qui il va arriver de nombreux périples. C’est à travers ses dialogues issus de situations de la vie courante que vous apprendrez le coréen utilisé au quotidien en Corée. Enfin, des points de culture coréenne parcourent le livre pour mieux comprendre la façon dont les Coréens vivent et appréhendent leur langue.
Vocabulaire, grammaire, conjugaison, cet ouvrage complet accompagné de dialogues et d’audios réalisés par des acteurs Coréens natifs vous permet de surmonter toutes les difficultés du coréen de manière ludique et avec une grande facilité.
En savoir +
En regardant un drama (alors que je venais juste d'apprendre les mots "porte" et "ouvrir"), je suis tombé sur la phrase (le sous titrage coréen était accessible):
"문을 열아라 !"
Le "라" a t-il une signification particulière à la fin ?
En te remerciant,
Thierry