Cours de coréen ᚛ Niveau 2 - Le coréen pour les débutants #1 (Leçons 31 à 60) ᚛ Leçon 38 - « Être en train de » en coréen - Le temps progressif [-고 있다]
Remarque : pour les personnes à l’aise avec l’anglais, il s’agit exactement de la forme « be + verbe -ing » pour indiquer que l’on est en train de faire quelque chose comme dans « I’m playing tennis. » (= Je joue au tennis.)
En coréen, pour indiquer que l’on est / était / sera en train de faire quelque chose, il suffit de suivre la forme suivante :
[Radical]고 있다
Le nouveau verbe en -고 있다 ainsi obtenu peut-être conjugué à toutes les formes de conjugaison possibles.
현경이는 공부하고 있어요.
→ Hyeongyeong est en train d'étudier.
그때 전화하고 있었어요.
→ A ce moment-là je téléphonais.
그 사건을 기억하고 있습니다.
→ Je me rappelle cet incident.
지금 밥 먹고 있어.
→ Je suis en train de manger (un repas) maintenant.
그녀는 이미 알고 있었어.
→ Elle le savait déjà.
Lorsque l’on apprend une langue, les nombres font partie de ces éléments essentiels à connaître pour parler naturellement puisqu’ils sont absolument partout dans notre quotidien. Cependant, en coréen, les nombres peuvent très vite devenir un palier complexe à surmonter. En effet, les nombres fonctionnent d’une manière totalement différente du français.
La formation Les nombres coréens et leurs secrets vous permettra de découvrir avant tout les deux systèmes de nombres coréens. En effet, il existe deux manières de compter en coréen qui s’utilisent dans des contextes différents qu’il faut maîtriser.
Puis, vous pénétrerez dans les secrets de la prononciation coréenne. La langue coréenne possède des mécanismes physiques et linguistiques bien à elle qui peuvent être déroutants pour l’apprenant du coréen. Les nombres coréens sont particulièrement touchés par ces mécanismes, et leur prononciation est souvent très loin de ce que l’on pourrait penser.
Aussi, vous apprendrez à utiliser ce que l’on appelle les classificateurs numériques. Ces classificateurs permettent en réalité d’appliquer les nombres dans la vie de tous les jours. Le coréen a encore là son système bien à lui qu’il n’est pas toujours évident à appréhender.
Le tout sera parcouru de points de culture et d’anecdotes en rapport avec les nombres coréens, qui j’espère sauront éveiller votre curiosité vis-à-vis de la Corée du Sud.
En outre, cette formation est accompagnée de 5 modules d’entraînement infini qui vous permettront de vous exercer autant que vous le souhaitez, sans limitation.
En savoir +
Dans les phrases d’exemples du verbe 가지다 ,celui-ci est employé avec 고 있다.
Est-ce que c’est pour souligner que l’on possède cet objet maintenant mais que cela peut changer dans le temps?
Est-ce faux si on emploi 가지다 sans ajouter 고 있다?
Merci pour ton aide. Claude M
Oui 가지다 s'utilise avec la structure en -고 있다 lorsque l'on parle de ce qu'on possède, actuellement. On est "en train de posséder", c'est comme cela qu'on le conçoit en coréen.
Je possède un porte-monnaie (sur moi, en ce moment).
나는 지갑 가지고 있어. (correct)
나는 지갑 가져. (incorrect)