Cours de coréen ᚛ Niveau 2 - Le coréen pour les débutants #1 (Leçons 31 à 60) ᚛ Leçon 44 - Se situer dans l’espace en coréen
Afin de pouvoir nous situer ou situer des objets par rapport à d’autres, il est nécessaire de connaître un peu de vocabulaire.
l’avant |
앞 |
l’arrière |
뒤 |
le dessus, le haut |
위 |
le dessous, le bas |
아래 |
le côté |
옆 |
le côté (de quelqu’un) |
곁 |
le côté opposé |
맞은편 |
l’autre côté de la rue |
건너편 |
la gauche |
왼쪽 |
la droite |
오른쪽 |
le centre |
가운데 |
le plein centre |
한가운데 |
l’intérieur |
안 |
l’extérieur |
밖 |
위 층이 너무 시끄러워요.
→ L'étage du dessus est trop bruyant.
민지는 동민이의 옆 집에 살아요.
→ Minji vit à côté de chez Dongmin. (litt : Minji vit à côté de la maison de Dongmin.)
저는 항상 가방을 오른쪽 어깨에 메요.
→ Je porte toujours mon sac sur mon épaule droite.
저는 왼손잡이예요.
→ Je suis gaucher.
Pour tous ces mots, ajouter la particule de lieu 에 va nous permettre d’indiquer la situation d'un objet ou d'une personne. On obtient ainsi les mots suivants :
devant |
앞에 |
derrière |
뒤에 |
sur, au-dessus (de), en haut (de) |
위에 |
sous, en-dessous (de), en bas (de) |
아래에 |
à côté (de) |
옆에 |
aux côtés (de quelqu’un) |
곁에 |
en face (de) |
맞은편에 |
de l’autre côté de la rue |
건너편에 |
à gauche (de) |
왼쪽에 |
à droite (de) |
오른쪽에 |
au centre (de) |
가운데에 |
en plein centre (de) |
한가운데에 |
à l’intérieur (de) |
안에 |
à l’extérieur (de) |
밖에 |
Attention : contrairement au français, ces mots se placent derrière le nom auquel ils se rapportent.
devant le restaurant |
식당 앞에 |
sur la table |
테이블 위에 |
sous la chaise |
의자 아래에 |
à côté du bureau |
책상 옆에 |
en face de la bibliothèque |
도서관 맞은편에 |
à gauche des toilettes |
화장실 왼쪽에 |
Lorsque l’on apprend une langue, les nombres font partie de ces éléments essentiels à connaître pour parler naturellement puisqu’ils sont absolument partout dans notre quotidien. Cependant, en coréen, les nombres peuvent très vite devenir un palier complexe à surmonter. En effet, les nombres fonctionnent d’une manière totalement différente du français.
La formation Les nombres coréens et leurs secrets vous permettra de découvrir avant tout les deux systèmes de nombres coréens. En effet, il existe deux manières de compter en coréen qui s’utilisent dans des contextes différents qu’il faut maîtriser.
Puis, vous pénétrerez dans les secrets de la prononciation coréenne. La langue coréenne possède des mécanismes physiques et linguistiques bien à elle qui peuvent être déroutants pour l’apprenant du coréen. Les nombres coréens sont particulièrement touchés par ces mécanismes, et leur prononciation est souvent très loin de ce que l’on pourrait penser.
Aussi, vous apprendrez à utiliser ce que l’on appelle les classificateurs numériques. Ces classificateurs permettent en réalité d’appliquer les nombres dans la vie de tous les jours. Le coréen a encore là son système bien à lui qu’il n’est pas toujours évident à appréhender.
Le tout sera parcouru de points de culture et d’anecdotes en rapport avec les nombres coréens, qui j’espère sauront éveiller votre curiosité vis-à-vis de la Corée du Sud.
En outre, cette formation est accompagnée de 5 modules d’entraînement infini qui vous permettront de vous exercer autant que vous le souhaitez, sans limitation.
En savoir +
cher professeur :) est-ce qu'on est obligé de mettre la particule après le nom par exemple dans l'exercice la question a) après tiroir (désolé j'ai pas le clavier coréen) il faut pas mettre la particule O/L L/L???
서랍 안에 봐. (안 est le lieu de l'action) = Regarde À l'intérieur du tiroir.
서랍 안을 봐. (안 est le COD de l'action) = Regarde l'intérieur du tiroir.
Les deux sont similaires en coréen même si la première semble un peu plus naturelle.