Cours de coréen ᚛ Niveau 2 - Le coréen pour les débutants #1 (Leçons 31 à 60) ᚛ Leçon 50 - Dire « et » entre des noms en coréen [와/과] [(이)랑] [하고]
Exprimer la liaison de plusieurs éléments, c’est-à-dire le fait de dire « et » en coréen, n’est pas difficile mais cela diffère selon si on exprime une liste de noms ou une liste de verbes et d'adjectifs.
Dans ce chapitre, nous allons étudier trois particules différentes qui permettent de lister des noms, et dans le chapitre suivant, nous verrons comment lister des actions.
하고 est la manière la plus générale pour exprimer le « et » entre deux noms en coréen.
나는 사과하고 복숭아 좋아해.
→ J’aime les pommes et les pêches.
김치하고 햄만 사.
→ Achète du kimchi et du jambon seulement.
필통에 연필하고 지우개가 있어요.
→ Il y a un crayon et une gomme dans la trousse.
지갑하고 핸드폰이 없어졌어.
→ Mon portefeuille et mon téléphone ont disparu.
서점에서 책하고 펜을 샀어요.
→ J'ai acheté un livre et un stylo à la librairie.
Une troisième façon d’exprimer « et » en coréen est d’utiliser (이)랑. Cette particule fonctionne comme les autres mais est plus particulièrement utilisée à l’oral, d’autant plus s’il s’agit d’un « et » entre des personnes.
커피랑 케이크 주세요.
→ Du café et un gâteau s’il vous plaît.
고구마랑 감자는 비슷해요.
→ Les patates douces et les pommes de terre sont similaires.
재현이랑 민지는 정말 잘 어울려.
→ Jaehyeon et Minji vont bien ensemble.
동생이랑 어머니는 백화점에 갔어.
→ Ma mère et ma petite soeur sont allées au centre commercial.
오렌지랑 귤 비슷하게 생겼어.
→ Les oranges et les clémentines ont une forme similaire. (litt : Les oranges et les clémentines sont formées de manière similaire.)
Apprends le coréen avec la K-pop est un ensemble de 4 numéros qui permettent d'apprendre de nombreux points de la langue coréenne en se basant sur des chansons coréennes récentes. Pourquoi apprendre le coréen avec des chansons ?
- Pour apprendre du vocabulaire et des expressions dans l'air du temps, utiles dans la vie quotidienne
- Pour pouvoir travailler la prononciation du coréen à l'aide de la chanson étudiée
- Pour voir ou revoir de nombreux points de grammaire disséminés dans les couplets
- Pour s'amuser tout en apprenant des choses, car quoi de plus ludique que nos chansons préférées ?
Pourrais-tu m'expliquer l'utilisation de la terminaison -로 après 준비 dans l'exemple 4 de la partie consacrée au "et" avec -고, s'il te plait ?
준비하다 étant l'infinitif (si je ne m'abuse...), j'avoue que je ne comprends pas l'utilisation de 로...
Merci !
준비 = la préparation
로 = la particule de moyen
시험 준비로 바빠.
Littéralement ce serait "Je suis occupé par le moyen de / avec la préparation de l'examen."