Cours de coréenNiveau 1 - Mes premiers pas en coréen (Leçons 1 à 30) ᚛ Leçon 22 - Le verbe avoir, être d’existence, il y a [있다]

Le verbe avoir, être d’existence, il y a [있다]

Dans ce cours : 있다 / 있어 / 있어요 / 있습니다

있다 est un verbe un peu particulier et très utilisé en coréen qui va nous servir dans les cas suivants :

  • pour exprimer le verbe « avoir » tel qu’on l’utilise en français, la possession
  • dans l’expression « il y a »
  • pour exprimer le verbe « être » d’existence, de localisation, pour exprimer le fait d’être dans un lieu

La possession

있다 peut exprimer le verbe « avoir » ou « posséder » en français. Dans ce sens, il s’utilise généralement avec la particule de sujet 이 / 가 attachée à ce qui est possédé, de la manière suivante :
[Objet]이 있다 / [Objet]가 있다

Pour les francophones, il peut paraître curieux que l’objet soit sujet du verbe « avoir », alors qu’en français, dans la phrase « J’ai … », la chose possédée est le COD du verbe « avoir ».

En réalité, 있다 signifie « exister » et non « avoir » au sens propre du terme. Ce qui est possédé est donc bien le sujet du verbe dans le sens où « l’objet existe », et non un COD.

나는 우산이 있어.
→ J’ai un parapluie.

Littéralement, cette phrase signifie « En ce qui concerne moi, un parapluie existe. », ce que nous allons traduire plus naturellement en français en exprimant la possession de ce parapluie.

지유는 자전거가 있어요?
→ Jiyu a un vélo ?

De même, cette question signifie littéralement « En ce qui est concerne Jiyu, un vélo existe ? », que l’on va traduire plus naturellement en français par la demande de la possession d’un vélo ou non par Jiyu.

나는 지우개가 있어.
→ J'ai une gomme.

저는 옷 조금 있어요.
→ J'ai un peu de vêtements.

저는 친구 많이 있습니다.
→ J'ai beaucoup d'amis.

Il y a

Le verbe 있다 sert également à exprimer « il y a ».

Cette expression ne présente pas de difficulté, il suffit de l’utiliser comme précédemment, avec la particule de sujet 이 / 가.

고양이가 있어.
→ Il y a un chat. (litt : Un chat existe.)

문제가 있어요.
→ Il y a un problème. (litt : Un problème existe.)

이 있어요.
→ Il y a des fleurs.

호수가 있어.
→ Il y a un lac.

나무가 있습니다.
→ Il y a un arbre.

Le verbe « être » d’existence

Nous avons déjà étudié le verbe « être » de description 이다 et je vous avais précisé qu’il ne pouvait pas exprimer le fait d’« être » dans un lieu. Pour cela, nous allons utiliser le verbe 있다.

Note : 있다 est régulièrement accompagné de la particule 에. Cette particule permet d’indiquer un lieu et, comme toutes les particules, elle se place juste après le groupe nominal auquel elle se rattache. Nous reviendrons sur cette particule dans les cours suivants.

저는 집에 있어요.
→ Je suis à la maison. (litt : En ce qui concerne moi, à la maison, j’existe.)

너는 학교에 있어?
→ Tu es à l’école ? (litt : En ce qui concerne toi, à l’école, tu existes ?)

티비는 거실에 있어요.
→ La télévision est dans le salon.

포도가 테이블에 있어.
→ Le raisin est sur la table.

모기는 산 많이 있습니다.
→ Il y a beaucoup de moustiques à la montagne.

Exercices

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

   J'ai complété ce cours


Les nombres font partie des bases indispensables de toute langue, mais en coréen, ils représentent souvent un véritable obstacle. Deux systèmes de nombres coexistent et s’emploient dans des contextes précis qu’il faut connaître. Leur prononciation, influencée par des phénomènes propres au coréen, déroute souvent les apprenants. Et, sans comprendre les classificateurs numériques, il devient impossible d’utiliser correctement les nombres au quotidien : dire son âge, commander des plats, fixer un rendez-vous, indiquer un prix…

La formation Les nombres coréens et leurs secrets vous donne toutes les clés pour surmonter ces difficultés. Vous y apprendrez à distinguer et utiliser les deux systèmes de nombres, à prononcer naturellement grâce aux audios natifs, à employer sans erreur les classificateurs, et à manier les nombres dans des situations concrètes comme l’heure, la date, les quantités ou encore les mathématiques. Des points de culture et anecdotes viennent enrichir le contenu pour rendre l’apprentissage vivant et pertinent.

Pour garantir des résultats durables, 5 modules d’entraînement illimité vous permettent de pratiquer autant que nécessaire, jusqu’à ce que les nombres en coréen deviennent un réflexe !

En savoir +

Commentaires (18)

Leakpop
il y a 4 ans
J'ai une petite question
Pourquoi dans il y a un arbre on utilise la particule 가 et dans la phrase il y a des singes au zoo on utilise la particule 에 de lieu ?

Sinon super cours !

Kevin Professeur
il y a 4 ans
Bonjour, je pense que tu confonds le rôle des mots dans la phrase. 이/가 indique le sujet (ou éventuellement 은/는 pour le thème), alors que 에 indique le lieu ; ils ne désignent pas la même chose.

나무가 있어요. = Un arbre existe. = Il y a un arbre.
원숭이가 있어요. = Des singes existent. = Il y a des singes.
원숭이가 동물원에 있어요. = Au zoo, des singes existent. = Il y a des singes au zoo.
Leakpop
il y a 4 ans
D'accord je viens de comprendre mon erreur Merci beaucoup !
membre-kravawmg
il y a 3 ans
Bonjour
Dans l’exemple le raisin est sur la table: 포도가 테이블에 있어
포도 가 et 테이블 에 sont tous deux considérés sujet de 있어? Ou bien ㅔest il simplement une particule de lieu ajoutée, sans rapport avec 있다.
Je vous remercie de votre excellent travail .

Kevin Professeur
il y a 3 ans
Bonjour,

포도가 테이블에 있어.
가 indique le sujet, qui est "le raisin".
에 indique la localisation du sujet qui est "la table", ce n'est pas le sujet.
membre-kravawmg
il y a 3 ans
Bonjour
2ème question : dans la phrase 모기는 산에 많이 있습니다, s’il n’y avait pas 많 (beaucoup)où se trouverait la particule de sujet 이 (ou 가)
En fait je ne comprends pas bien pourquoi la particule sujet se trouve après beaucoup. Peut être que les particules se bousculant, il faut bien mettre 이 quelque part ?

Kevin Professeur
il y a 3 ans
많이 = beaucoup
C'est un mot complet, il n'y a pas de particule de sujet.
joce
il y a 2 ans
Bonjour
Peut on employer la forme honorifique du sujet ?
Par exemple 우산께서 이습니까? peut il se traduire par "avez vous un parapluie?"
Faut-il forcément ajouter un thème pour rendre la phrase correcte?
Et pour la négation, il suffit de remplacer le verbe par 없다?


Kevin Professeur
il y a 2 ans
Bonjour,

1. 께서 est pour honorer une personne, on ne peut pas l'utiliser sur un objet
2. Le thème n'est pas obligatoire dans une phrase
3. Oui, 없다 est l'opposé de 있다
joce
il y a 2 ans
Merci!
ludi
il y a 2 ans
Bonsoir,
après avoir étudier les particule de thème et sujet.
J'aimerais savoir pourquoi on utilise une fois le thème pour la télé et ensuite le sujet pour Le raison.
on parle spécifiquement de quelque chose, ne devrais-je pas utiliser 가 dans les deux cas ?

티비는 거실에 있어요.
→ La télévision est dans le salon.

포도가 테이블에 있어.
→ Le raisin est sur la table.

merci bcp pour votre retour.

Kevin Professeur
il y a 2 ans
Bonjour,

Il n'y a pas de contexte dans les phrases d'exemples donc les deux sont ok.
ludi
il y a 2 ans
super. merci pour ta réponse rapide
Corysande23
il y a 1 an
Bonjour Kevin . Il semblerait que j'ai un souci technique . Je suis connectée pour continuer à suivre mes cours en ligne avec les exercices mais quand je veux regarder la vidéo on me dit de me connecter alors que j'y suis déja ! D'autre part j'aimerais changer mon mot de passe car je ne me rappelle plus de l'ancien .Le nouveau problème est qu'on me demande mon ancien mot de passe. Du coup que faire ? Merci de me donner la solution à ces deux problèmes .Belle journée à vous

Laurence

Kevin Professeur
il y a 1 an
Bonjour Laurence,

Parlez-vous de cette page précisément ? Il s'agit d'une vidéo Youtube classique, cela n'a aucun lien avec KajaCorée. Pour quelle action, et où vous demande-t-on de vous connecter exactement ?

Je peux forcer l'envoi d'un nouveau mot de passe, pour cela, envoyez-moi simplement un email. Sinon, déconnectez-vous et cliquez sur "mot de passe oublié"

Bonne journée
Iliana
il y a 4 mois
Bonjour Kevin

je vais te citer 2 phrases trouvees dans une grammaire coreenne : 지갑이 어댜에 있어요 ? 지갑은 컴퓨터 옆에 있어요. Je comprends l emploi de 있다 dans le sens ou on pourrait dire ou existe le portefeuille ? par contre pourquoi particule 이 et apres particule 은 ?
2eme phrase : 예기가 우체국이에요 ? 우체국은 저기예요. pour quoi, ici, on emploie 이다 ? on pourrait aussi dire la poste existe la-bas.
Merci par avance pour tes explications.

Kevin Professeur
il y a 4 mois
Bonjour Iliana,

Pour la 1ère question, tout dépend du contexte. Et comme les phrases de grammaire n'ont pas de contexte, il n'y a pas de bonne ou mauvaise réponse. Je vous invite tout d'abord à relire la leçon précédente et à venir me demander si cela n'est pas clair : Différences entre la particule de thème [은 / 는] et la particule de sujet [이 / 가].

Pour la 2ème question, on peut souvent utiliser 이다 ou 있다 pour le positionnement oui. Un peu comme en français : "Où sont les toilettes ?" (être), "Y a-t-il des toilettes ?" (avoir)
Iliana
il y a 4 mois
Je te remercie.
Bon week-end
Poster un commentaire