Cours de coréen ᚛ Niveau 1 - Mes premiers pas en coréen (Leçons 1 à 30) ᚛ Leçon 22 - Le verbe avoir, être d’existence, il y a [있다]
있다 est un verbe un peu particulier et très utilisé en coréen qui va nous servir dans les cas suivants :
있다 peut exprimer le verbe « avoir » ou « posséder » en français. Dans ce sens, il s’utilise généralement avec la particule de sujet 이 / 가 attachée à ce qui est possédé, de la manière suivante :
[Objet]이 있다 / [Objet]가 있다
Pour les francophones, il peut paraître curieux que l’objet soit sujet du verbe « avoir », alors qu’en français, dans la phrase « J’ai … », la chose possédée est le COD du verbe « avoir ».
En réalité, 있다 signifie « exister » et non « avoir » au sens propre du terme. Ce qui est possédé est donc bien le sujet du verbe dans le sens où « l’objet existe », et non un COD.
나는 우산이 있어.
→ J’ai un parapluie.
Littéralement, cette phrase signifie « En ce qui concerne moi, un parapluie existe. », ce que nous allons traduire plus naturellement en français en exprimant la possession de ce parapluie.
지유는 자전거가 있어요?
→ Jiyu a un vélo ?
De même, cette question signifie littéralement « En ce qui est concerne Jiyu, un vélo existe ? », que l’on va traduire plus naturellement en français par la demande de la possession d’un vélo ou non par Jiyu.
나는 지우개가 있어.
→ J'ai une gomme.
저는 옷이 조금 있어요.
→ J'ai un peu de vêtements.
저는 친구가 많이 있습니다.
→ J'ai beaucoup d'amis.
Le verbe 있다 sert également à exprimer « il y a ».
Cette expression ne présente pas de difficulté, il suffit de l’utiliser comme précédemment, avec la particule de sujet 이 / 가.
고양이가 있어.
→ Il y a un chat. (litt : Un chat existe.)
문제가 있어요.
→ Il y a un problème. (litt : Un problème existe.)
꽃이 있어요.
→ Il y a des fleurs.
호수가 있어.
→ Il y a un lac.
나무가 있습니다.
→ Il y a un arbre.
Nous avons déjà étudié le verbe « être » de description 이다 et je vous avais précisé qu’il ne pouvait pas exprimer le fait d’« être » dans un lieu. Pour cela, nous allons utiliser le verbe 있다.
Note : 있다 est régulièrement accompagné de la particule 에. Cette particule permet d’indiquer un lieu et, comme toutes les particules, elle se place juste après le groupe nominal auquel elle se rattache. Nous reviendrons sur cette particule dans les cours suivants.
저는 집에 있어요.
→ Je suis à la maison. (litt : En ce qui concerne moi, à la maison, j’existe.)
너는 학교에 있어?
→ Tu es à l’école ? (litt : En ce qui concerne toi, à l’école, tu existes ?)
티비는 거실에 있어요.
→ La télévision est dans le salon.
포도가 테이블에 있어.
→ Le raisin est sur la table.
모기는 산에 많이 있습니다.
→ Il y a beaucoup de moustiques à la montagne.
Lorsque l’on apprend une langue, les nombres font partie de ces éléments essentiels à connaître pour parler naturellement puisqu’ils sont absolument partout dans notre quotidien. Cependant, en coréen, les nombres peuvent très vite devenir un palier complexe à surmonter. En effet, les nombres fonctionnent d’une manière totalement différente du français.
La formation Les nombres coréens et leurs secrets vous permettra de découvrir avant tout les deux systèmes de nombres coréens. En effet, il existe deux manières de compter en coréen qui s’utilisent dans des contextes différents qu’il faut maîtriser.
Puis, vous pénétrerez dans les secrets de la prononciation coréenne. La langue coréenne possède des mécanismes physiques et linguistiques bien à elle qui peuvent être déroutants pour l’apprenant du coréen. Les nombres coréens sont particulièrement touchés par ces mécanismes, et leur prononciation est souvent très loin de ce que l’on pourrait penser.
Aussi, vous apprendrez à utiliser ce que l’on appelle les classificateurs numériques. Ces classificateurs permettent en réalité d’appliquer les nombres dans la vie de tous les jours. Le coréen a encore là son système bien à lui qu’il n’est pas toujours évident à appréhender.
Le tout sera parcouru de points de culture et d’anecdotes en rapport avec les nombres coréens, qui j’espère sauront éveiller votre curiosité vis-à-vis de la Corée du Sud.
En outre, cette formation est accompagnée de 5 modules d’entraînement infini qui vous permettront de vous exercer autant que vous le souhaitez, sans limitation.
En savoir +
Pourquoi dans il y a un arbre on utilise la particule 가 et dans la phrase il y a des singes au zoo on utilise la particule 에 de lieu ?
Sinon super cours !
나무가 있어요. = Un arbre existe. = Il y a un arbre.
원숭이가 있어요. = Des singes existent. = Il y a des singes.
원숭이가 동물원에 있어요. = Au zoo, des singes existent. = Il y a des singes au zoo.