Cours de coréen ᚛ Niveau 2 - Le coréen pour les débutants #1 (Leçons 31 à 60) ᚛ Leçon 34 - Pouvoir en coréen / Ne pas pouvoir [-(으)ㄹ 수 있다 / -(으)ㄹ 수 없다] [못]
En coréen, pour indiquer la capacité ou la possibilité de faire quelque chose, il est possible de suivre la forme suivante :
[Modificateur -(으)ㄹ] 수 있다
Le modificateur -(으)ㄹ a été étudié dans le chapitre sur le futur en coréen.
수 있다 permet d’indiquer la capacité à réaliser une action. Le verbe 있다 peut ensuite être conjugué à tous les temps vus jusqu’à présent.
신문을 읽을 수 있어요.
→ Je peux lire le journal.
그 편지를 받을 수 있었어요.
→ J'ai pu recevoir cette lettre.
매운 음식을 먹을 수 있어요.
→ Je peux manger de la nourriture épicée.
그 아기는 이제 걸을 수 있습니다.
→ Ce bébé peut marcher maintenant.
저 아이는 스스로 신발을 신을 수 있어요.
→ Cet enfant peut mettre ses chaussures tout seul.
Comme nous l’avons vu dans le cours sur la négation en coréen, le verbe opposé à 있다 est 없다. De ce fait, il est possible d’indiquer l’incapacité ou l’impossibilité de réaliser une action de la manière suivante :
[Modificateur -(으)ㄹ] 수 없다
수 없다 permet d’indiquer l’incapacité à réaliser une action. Le verbe 없다 peut ensuite être conjugué à tous les temps vus jusqu’à présent.
아직 시작할 수 없어요.
→ Je ne peux pas encore commencer.
그 비밀을 말할 수 없었어.
→ Je ne pouvais pas dire ce secret.
야채를 작게 썰 수 없어요.
→ Je ne peux pas couper les légumes en petits morceaux.
Ce livre numérique imprimable contient l'apprentissage de l'écriture coréenne ainsi que plus de 1000 mots de vocabulaire coréens répartis en 40 catégories. Tous ces mots sont accompagnés de leur prononciation audio réalisée par des Coréens natifs !
De plus, un outil en ligne d'apprentissage du vocabulaire basé sur la méthode scientifique de Leitner par répétition espacée est inclus.
En savoir +
Dans la phrase 자기소개할 수 이끕니다
Je ne connais pas le mot 자기 attaché au verbe présenter.
C’est pour parler de soi même mais doit il toujours être rattaché au verbe?
Et peut il signifier autre chose que me?
Merci à l’avance pour l’explication!
자기소개 signifie en effet "présentation de soi-même".
Et 자기 seul est un pronom que l'on utilise pour dire "soi-même". Il peut s'utiliser indépendamment et il est expliqué dans la leçon 90 sur le discours indirect en coréen mais il est présent dans plusieurs mots également qui parlent de soi :
- 자기금융 = autofinancement
- 자기자금 = fonds propres
- 자기계발 = développement personnel
... etc.