Cours de coréenNiveau 1 - Mes premiers pas en coréen (Leçons 1 à 30) ᚛ Leçon 19 - La particule d’objet en coréen [을 / 를]

La particule d’objet en coréen [을 / 를]

Dans ce cours : 을 / 를

을 et 를 sont les particules qui marquent l’objet d’un verbe d’action. Pour comparer au français, il s’agit de la marque du complément d’objet direct (COD).

Petit rappel de grammaire française

Si vous savez déjà ce qu’est un COD (complément d’objet direct) en français, vous pouvez passer cette section.

Le COD est un nom ou un groupe nominal qui complète un verbe d’action et répond à la question « quoi ? » ou « qui ? » de ce verbe.

Suho mange une pomme.
→ Suho mange quoi ? Une pomme. Donc le COD de la phrase est « une pomme »

J’ai acheté un nouvel aspirateur.
→ J’ai acheté quoi ? Un nouvel aspirateur. Donc le COD de la phrase est « un nouvel aspirateur »

Tu as rencontré Chanyeol.
→ Tu as rencontré qui ? Chanyeol. Donc le COD de la phrase est « Chanyeol ».

Utilisation de 을 / 를 en coréen

Comme toutes les particules, 을 et 를 se placent juste derrière le groupe nominal auquel elles correspondent. 을 s’emploie après une consonne tandis que 를 s’emploie après une voyelle, de la manière suivante :

  • Si le groupe nominal se termine par une voyelle : [Objet]를
  • Si le groupe nominal se termine par une consonne : [Objet]을

나는 사과 먹어.

On décompose la phrase :

  • 는 indique le thème de la phrase, qui est 나 (= moi, je (style courant))
  • 를 indique le COD, qui est 사과 (= une pomme), qui va compléter le verbe
  • 먹어 est le verbe 먹다 (= manger), conjugué au présent au style courant

Ainsi, en formant la phrase en français, on obtient :
→ Je mange une pomme.


저는 친구 만나요.

On décompose la phrase :

  • 는 indique le thème de la phrase, qui est 저 (= moi, je (style poli))
  • 를 indique le COD, qui est 친구 (= un ami), qui va compléter le verbe
  • 만나요 est le verbe 만나다 (= rencontrer), conjugué au présent au style poli

Ainsi, en formant la phrase en français, on obtient :
→ Je rencontre un ami.


지유는 물 마셔요.

On décompose la phrase :

  • 는 indique le thème de la phrase, qui est 지유 (= Jiyu (prénom coréen))
  • 을 indique le COD, qui est 물 (= l’eau), qui va compléter le verbe
  • 마셔요 est le verbe 마시다 (= boire), conjugué au présent au style poli

Ainsi, en formant la phrase en français, on obtient :
→ Jiyu boit de l’eau.


저는 멜론 좋아합니다.
→ J'aime le melon.

입어요.
→ Habille-toi. (litt : Porte des vêtements.)

지민아, 연필 돌려줘.
→ Jimin, rends-moi le crayon.

Notez que pour interpeller un ami, on ajoute les suffixes suivants pour paraître plus chaleureux et plus intime avec la personne :

  • Si le nom de la personne se termine par une voyelle : [Prénom]야
  • Si le nom de la personne se termine par une consonne : [Prénom]아

Une particule facultative ?

Dans le langage parlé de tous les jours, vous remarquerez que les Coréens ont l’habitude de supprimer la particule 을 / 를 de leurs phrases. En effet, lorsque le COD est évident, il n’y a pas besoin de le marquer avec la particule 을 / 를.

Si l’on prend l’expression suivante :

사과 먹다 (= manger une pomme)

Et que l’on supprime la particule d’objet, on obtient :

사과 먹다

Comme nous l’avons vu, les particules servent à indiquer à notre interlocuteur que tel groupe nominal possède telle fonction grammaticale au sein de la phrase. Dans notre exemple, maintenant que la particule a été omise, l’interlocuteur doit se demander quelle est la fonction grammaticale de 사과 par rapport à 먹다. S’agit-il du thème ? De l’objet ? D’un moyen ? D’un lieu ? D’un moment dans le temps ? En réalité, la réponse est évidente, 사과 ne peut être que l’objet du verbe 먹다, il n’y a aucune ambiguïté, la seule signification possible est le fait de « manger une pomme ».

Ainsi, s’il n’y a aucun doute quant à la signification de la phrase, la particule d’objet peut être retirée. Si vous avez la moindre hésitation, conservez-la !

Objet nécessaire en coréen

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Exercices

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

   J'ai complété ce cours


Ce livre numérique imprimable contient l’apprentissage de 1000 mots de vocabulaire de niveau intermédiaire répartis en 42 catégories. Il s’agit de la suite directe du premier tome de la série : Coréen - Mes 1000 premiers mots.

En savoir +

Commentaires (5)

Marlène L
il y a 1 an
Jusque là tout va bien !
Pourvu que ça dure =)
Chris Coll
il y a 1 an
Merci pour ton site. J'avais commencé avec Duolingo, mais avec toi on peut aller beaucoup plus loin dans l'apprentissage de la langue. Bravo!

KajaCorée
il y a 1 an
Merci beaucoup c'est gentil :)
Luna
il y a 1 mois
Bonjour Kévin,
Pourquoi la réponse d est 붙여 et pas 붙어 pour la conjugaison ? C'est un verbe irrégulier c'est ça ? Merci de m'éclairer :-)

KajaCorée
il y a 1 mois
Bonjour,
붙이다 n'est pas un verbe irrégulier mais c'est un verbe en ㅣ donc il donnerait 붙이어 que l'on contracte en 붙여.
Voir le cours sur les contractions de voyelles
Poster un commentaire