Cours de coréenNiveau 2 - Coréen pour les débutants ᚛ La particule d’objet en coréen [을 / 를]

La particule d’objet en coréen [을 / 를]

을 et 를 sont les particules qui marquent l’objet d’un verbe d’action. Pour comparer au français, il s’agit de la marque du complément d’objet direct (COD).

Petit rappel de grammaire

Si vous savez déjà ce qu’est un COD (complément d’objet direct) en français, vous pouvez passer cette section.

Le COD est un nom ou un groupe nominal qui complète un verbe d’action et répond à la question “quoi ?” ou “qui ?” de ce verbe.

Suho mange une pomme.
    Suho mange quoi ? Une pomme.
    Donc le COD de la phrase est “une pomme”

J’ai acheté un nouvel aspirateur.
    J’ai acheté quoi ? Un nouvel aspirateur.
    Donc le COD de la phrase est “un nouvel aspirateur”

Tu as rencontré Chanyeol.
    Tu as rencontré qui ? Chanyeol.
    Donc le COD de la phrase est “Chanyeol”.

Utilisation de 을 / 를 en coréen

Comme toutes les particules, 을 et 를 se placent juste derrière le groupe nominal auquel elles correspondent.

을 s’emploie après une consonne tandis que 를 s’emploie après une voyelle.

사과먹어.

On décompose la phrase :

  • 는 indique le thème de la phrase, qui est 나 = moi, je
  • 를 indique le COD, qui est 사과 = une pomme, qui va compléter le verbe
  • 먹어 est le verbe 먹다 = manger, conjugué au présent

Ainsi, si l’on doit former la phrase en français, on obtient :
      Je mange une pomme.


친구만나요.

On décompose la phrase :

  • 는 indique le thème de la phrase, qui est 저 = moi, je
  • 를 indique le COD, qui est 친구 = un ami, qui va compléter le verbe
  • 만나요 est le verbe 만나다 = rencontrer, conjugué au présent

Ainsi, si l’on doit former la phrase en français, on obtient :
     Je rencontre un ami.


지유 마셔요.

On décompose la phrase :

  • 는 indique le thème de la phrase, qui est 지유 = Jiyu
  • 을 indique le COD, qui est 물 = l’eau, qui va compléter le verbe
  • 마셔요 est le verbe 마시다 = boire, conjugué au présent

Ainsi, si l’on doit former la phrase en français, on obtient :
     Jiyu boit de l’eau.

Une particule facultative ?

Dans le langage parlé de tous les jours, vous remarquerez que les coréens ont l’habitude de supprimer la particule 을 / 를 de leur phrase. En effet, lorsqu’elle est implicite, il n’y a pas besoin de marquer le COD.

Si l’on prend l’expression suivante :
     사과를 먹다 = manger une pomme

Et que l’on supprime la particule d’objet, on obtient :
     사과 먹다.

En fait, il s’agit simplement de compréhension de la phrase. Nous avons le verbe “manger” et nous savons qu’il s’agit d’une pomme. Il n’y a aucune ambiguïté, la seule signification possible est : “manger une pomme”.
Ainsi, s’il n’y a aucun doute quant à la signification de la phrase, la particule d’objet peut être retirée.

Si vous avez la moindre hésitation, conservez-la !

 




Si cet article vous a plu et que vous souhaitez soutenir le projet KajaCorée pour obtenir encore plus de contenu en rapport avec la langue coréenne et la Corée, je vous invite à aller visiter ma page Tipeee :)

Tip !