Cours de coréen ᚛ Niveau 3 - Le coréen pour les débutants #2 (Leçons 61 à 90) ᚛ Leçon 61 - Le futur d'engagement en coréen [-(으)ㄹ게(요)]
Dans un chapitre précédent, nous avons étudié comment conjuguer les verbes coréens au futur sous sa forme classique. Cependant, en coréen, il existe une forme de futur qui vous engage à faire quelque chose. Il s’agit en quelque sorte d’une promesse que vous faites à quelqu’un, dans le sens de « Je vais le faire ! » avec conviction et engagement.
Pour conjuguer les verbes coréens au futur d’engagement, il suffit de suivre la forme suivante :
Rappel : le modificateur -(으)ㄹ
Cette forme n’existe pas au style formel. A la place, le futur classique peut être employé.
Attention, -(으)ㄹ게(요) se prononce [(으)ㄹ께(요)], il s’agit d’une exception de prononciation.
Notez que cette forme ne s’emploie qu’à la première personne. Vous vous engagez personnellement à réaliser une action. Vous ne pouvez pas employer cette forme pour quelqu’un d’autre.
집에 빨리 올게요.
→ Je vais vite venir à la maison.
생각 좀 할게.
→ Je vais y réfléchir un peu.
주말에 전화할게요.
→ Je t'appellerai ce week-end.
앞으로 널 지킬게.
→ A partir de maintenant je vais te protéger.
언니랑 싸우지 않을게요.
→ Je ne me disputerai pas avec ma grande soeur.
과제는 내일까지 끝낼게요.
→ Je finirai cette tâche d’ici demain.
Voyager en Corée du Sud peut être une expérience inoubliable. Mais quand on ne parle pas coréen, tout devient plus compliqué : commander au restaurant ou dans un café devient stressant ; on ne comprend aucun panneau ni enseigne ; en cas de souci, demander de l'aide est presque impossible ; et surtout, on manque l'essence même d'un voyage réussi en Corée : l'échange avec les locaux.
Comme les traducteurs automatiques français - coréen ne peuvent pas être fiables car les deux langues fonctionnent d'une manière totalement opposée, il devient alors crucial de se préparer soi-même pour profiter pleinement de son voyage en Corée du Sud.
Nous avons alors créé un guide conçu spécialement pour les voyageurs qui souhaitent profiter de la Corée sans galère linguistique !
En savoir +
Je ne comprends pas la construction 늦지 않게
늦다 pour tard, 지 않다 pour la négation, mais pourquoi 게?
Merci de ton aide
La forme en -게 a été vue dans le chapitre sur les adverbes en coréen.
늦다 = être en retard
늦지 않다 = ne pas être en retard
늦지 않게 = de manière à ne pas être retard