Cours de coréenNiveau 3 - Le coréen pour les débutants #2 (Leçons 61 à 90) ᚛ Leçon 61 - Le futur d'engagement en coréen [-(으)ㄹ게(요)]

Le futur d'engagement en coréen [-(으)ㄹ게(요)]

Dans ce cours : ㄹ 게 / 을 게 / ㄹ 게요 / 을 게요

Dans un chapitre précédent, nous avons étudié comment conjuguer les verbes coréens au futur sous sa forme classique. Cependant, en coréen, il existe une forme de futur qui vous engage à faire quelque chose. Il s’agit en quelque sorte d’une promesse que vous faites à quelqu’un, dans le sens de « Je vais le faire ! » avec conviction et engagement.

Pour conjuguer les verbes coréens au futur d’engagement, il suffit de suivre la forme suivante :

  • Au style courant : [Radical + modificateur -(으)ㄹ]게
  • Au style poli : [Radical + modificateur -(으)ㄹ]게요

Rappel : le modificateur -(으)ㄹ

Cette forme n’existe pas au style formel. A la place, le futur classique peut être employé.

Attention, -(으)ㄹ게(요) se prononce [(으)ㄹ께(요)], il s’agit d’une exception de prononciation.

Notez que cette forme ne s’emploie qu’à la première personne. Vous vous engagez personnellement à réaliser une action. Vous ne pouvez pas employer cette forme pour quelqu’un d’autre.

집에 빨리 올게요.
→ Je vais vite venir à la maison.

생각 좀 할게.
→ Je vais y réfléchir un peu.

주말에 전화할게요.
→ Je t'appellerai ce week-end.

앞으로 널 지킬게.
→ A partir de maintenant je vais te protéger.

언니랑 싸우지 않을게요.
→ Je ne me disputerai pas avec ma grande soeur.

과제는 내일까지 끝낼게요.
→ Je finirai cette tâche d’ici demain.

Tableau de structure récapitulatif

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Exercices

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

   J'ai complété ce cours


Voyager en Corée du Sud peut être une expérience inoubliable. Mais quand on ne parle pas coréen, tout devient plus compliqué : commander au restaurant ou dans un café devient stressant ; on ne comprend aucun panneau ni enseigne ; en cas de souci, demander de l'aide est presque impossible ; et surtout, on manque l'essence même d'un voyage réussi en Corée : l'échange avec les locaux.

Comme les traducteurs automatiques français - coréen ne peuvent pas être fiables car les deux langues fonctionnent d'une manière totalement opposée, il devient alors crucial de se préparer soi-même pour profiter pleinement de son voyage en Corée du Sud !

En savoir +

Commentaires (2)

M2C
il y a 3 ans
Bonjour
Je ne comprends pas la construction 늦지 않게
늦다 pour tard, 지 않다 pour la négation, mais pourquoi 게?
Merci de ton aide

Kevin Professeur
il y a 3 ans
Bonjour,

La forme en -게 a été vue dans le chapitre sur les adverbes en coréen.

늦다 = être en retard
늦지 않다 = ne pas être en retard
늦지 않게 = de manière à ne pas être retard
Poster un commentaire