Cours de coréen ᚛ Niveau 3 - Le coréen pour les débutants #2 (Leçons 61 à 90) ᚛ Leçon 77 - Contraste, requête et étonnement [-(으)ㄴ/는데(요)]
La structure en -(으)ㄴ/는데, vue dans le chapitre précédent, peut également terminer une phrase et permet d'exprimer différentes nuances. Au style poli, on y ajoutera le suffixe de politesse -요.
Placée en fin de phrase, la structure en -(으)ㄴ/는데(요) permet également d’exprimer un léger contraste, ce que l’on traduira généralement par « oui mais », « pourtant », « et bien » ou encore « pour moi » en français.
- 그 영화 몇 번 봤어요. 재미있어요.
→ J’ai vu ce film plein de fois. Il est sympa.
- 재미없었는데요.
→ (Pourtant) il était ennuyeux.
- 날씨가 좋아.
→ Il fait beau.
- 조금 추운데.
→ (Oui mais) il fait un peu froid.
- 외국인한테는 이 김치찌개가 매울 수 있어요.
→ Pour les étrangers, ce ragoût de kimchi peut être épicé.
- 저한테는 맵지 않은데요.
→ Pour moi il n'est pas épicé pourtant.
- 그 식당 음식 맛없는데, 미정 씨는 그 식당 음식들 어때요?
→ La nourriture de ce restaurant n'est pas bonne. Mijeong, que penses-tu des plats de ce restaurant ?
- 저는 그 식당 음식 정말 좋아하는데요.
→ Pourtant en ce qui me concerne, j'aime vraiment la nourriture de ce restaurant.
Ce livre numérique imprimable contient l'apprentissage de l'écriture coréenne ainsi que plus de 1000 mots de vocabulaire coréens répartis en 40 catégories. Tous ces mots sont accompagnés de leur prononciation audio réalisée par des Coréens natifs !
De plus, un outil en ligne d'apprentissage du vocabulaire basé sur la méthode scientifique de Leitner par répétition espacée est inclus.
En savoir +