Cours de coréenNiveau 3 - Le coréen pour les débutants #2 (Leçons 61 à 90) ᚛ Leçon 63 - Le style neutre en coréen, le style écrit [-(ㄴ/는)다]

Le style neutre en coréen, le style écrit [-(ㄴ/는)다]

Dans ce cours : 다 / ㄴ다 / 는다 / ㄴ가 / 은가 / 는가

Jusqu’à présent, nous avons étudié trois styles de politesse qui font varier les formes verbales en fonction de notre interlocuteur. Cependant, il arrive que certaines phrases ne s’adressent à personne en particulier et ne sont donc pas dépendantes d’un style de politesse. Pour ce genre de phrases, c’est le style neutre qui est employé.

Conjugaison du style neutre au présent

Le style neutre ne se conjugue pas de la même manière selon si le verbe employé est un verbe descriptif (ce que l’on appelle généralement « adjectif » en français) ou un verbe d’action (ce que l’on appelle généralement « verbe »).

Avec les verbes descriptifs et 이다

Exprimer le style neutre avec les verbes descriptifs au présent est très simple. En effet, il suffit simplement d’utiliser la forme à l’infinitif.

  • Le verbe descriptif 맛있다 (= être délicieux) a pour forme neutre au présent 맛있다.
  • Le verbe descriptif 예쁘다 (= être joli) a pour forme neutre au présent 예쁘다.

Avec les verbes d’action

Pour conjuguer un verbe d’action au style neutre au présent, il suffit de procéder de la manière suivante :

  • Si le radical se termine par une voyelle : [Radical]ㄴ다
  • Si le radical se termine par une consonne : [Radical]는다

Le verbe d’action 가다 (= aller) a pour radical 가 qui se termine par une voyelle, on ajoute donc ㄴ다.

  • 가다 → 간다. (= Je vais.)

Le verbe d’action 먹다 (= manger) a pour radical 먹 qui se termine par une consonne, on ajoute donc 는다.

  • 먹다 → 먹는다. (= Je mange.)

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Conjugaison du style neutre au passé et au futur

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Poser une question au style neutre

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Tableau de structure récapitulatif

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Exercices

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

   J'ai complété ce cours


1 podcast par semaine pendant 1 an est un ensemble de plus de 50 podcasts en coréen présentés par des Coréens natifs.

Vous étudiez le coréen depuis un certain temps mais la compréhension orale reste encore difficile pour vous ? Malgré vos connaissances en grammaire et en vocabulaire, vous n’arrivez pas à comprendre les vidéos ou les dramas coréens, ainsi que les natifs qui vous parlent ?

Les podcasts sont un excellent moyen d’améliorer sa compréhension orale car ils permettent de se concentrer sur des contenus audios clairs et articulés, tout en mettant en relation toutes les connaissances acquises en coréen depuis le début de votre apprentissage. Un véritable exercice formateur qui permet d’améliorer grandement votre niveau en coréen.

En savoir +

Commentaires (7)

claude
il y a 3 ans
--- Ce commentaire a été supprimé. ---

KajaCorée
il y a 3 ans
Bonjour Claude,

Il faut cliquer sur le bouton bleu "Afficher la correction" sous chaque exercice. Si cela ne fonctionne pas, peux-tu me contacter en privé s'il te plaît ? On réglera ça :)
Fanette
il y a 1 an
Bonjour,
tout d'abord merci beaucoup pour tous ces cours qui sont très bien expliqués!
J'aimerai savoir pourquoi, au style neutre au présent, le verbe 말다 se conjugue 말이다 ? (dans le tableau récapitulatif)
Merci d'avance pour ta réponse!

KajaCorée
il y a 1 an
Bonjour !
Ce n'est pas un verbe, c'est le nom 말 (= un cheval) accompagné de 이다 (= être). 말이다 = C'est un cheval, au style neutre.
En espérant que cela est plus clair :)
Fanette
il y a 1 an
aah!! ceci explique cela, effectivement, c'est bien indiqué "nom" et pas verbe... voila ce que c'est de lire trop vite...
Merci beaucoup !
Nel
il y a 1 an
Hello Kevin
Petit coquille dans l’exemple 그 이야기를 듣고 크게 웃었다.
→ Il entendit cette histoire et ria fortement. => rire au passé simple > rit :)

KajaCorée
il y a 1 an
ria du verbe rier bien sûr haha. La honte, merci beaucoup c'est corrigé !
Poster un commentaire