Cours de coréenNiveau 3 - Le coréen pour les débutants #2 (Leçons 61 à 90) ᚛ Leçon 83 - L’exclamation en coréen #2 [-(는)군(요)] [-(는)구나]

L’exclamation en coréen #2 [-(는)군(요)] [-(는)구나]

Dans ce cours : 군 / 군요 / 구나 / 는군 / 는군요 / 는구나

Dans le chapitre précédent, nous avons vu comment marquer l'exclamation avec -네(요). Cependant, deux autres structures sont également employées dans ce même role : -(는)군(요) et -(는)구나.

Les formes en -(는)군(요) et -(는)구나 attachées à un verbe permettent d’exprimer l’exclamation en coréen. Plus précisément, elles permettent d’indiquer que l’on vient de réaliser, d’apprendre ou de prendre conscience de quelque chose. Il n’existe pas de traduction littérale en français mais on pourrait rapprocher ces structures d’un « Ah ! » ou d’un « Oh ! » de surprise.

Avec les verbes descriptifs -군(요)

Avec un adjectif (verbe descriptif), il est possible de marquer la surprise de la manière suivante :

  • Au style courant : [Radical]군
  • Au style poli : [Radical]군요

Le suffixe -군(요) ne s’emploie pas au style formel.

이 의자 정말 튼튼하군요.
→ Cette chaise est vraiment solide !

학교에서 너희 집까지 가깝군.
→ Oh, c'est près de l'école jusqu'à chez vous.

키가 정말 크시군요.
→ Il est vraiment grand !

쉬는 시간이어서 그렇게 시끄러웠군.
→ Ah c'est parce que c'était la pause que c'était bruyant comme ça !

- 혼자 세계여행을 했어요.
- 민지 씨 정말 씩씩하군요.
→ - J'ai voyagé seule à travers le monde.
- Minji, tu es vraiment courageuse !

Avec les verbes d’action -는군(요)

Au présent

Pour exprimer la surprise avec un verbe d’action au présent, il est nécessaire d’insérer -는- de la manière suivante :

  • Au style courant : [Radical]는군
  • Au style poli : [Radical]는군요

여자친구를 기다리는군요.
→ Oh il attend sa petite amie.

한국어를 가르치는군. 대단하다.
→ Ah tu enseignes le coréen ! C'est génial.

지금 식사하시는군요. 이따 다시 전화드릴게요.
→ Ah vous êtes en train de manger ! Je vous rappellerai un peu plus tard ?

옷을 깔끔하게 잘 입는군요. 태민 씨랑 잘 어울려요.
→ Tu es soigneusement bien habillé ! Cela te (Taemin) va bien.

- 재형이 아직 안 왔어요?
- 저기 걸어오는군요.
→ - Jaehyeon n'est toujours pas arrivé ?
- Oh il arrive là-bas !

한국어를 잘하는군요.
→ Oh tu es bon en coréen !

Au passé et au futur

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Avec les noms -(이)군(요)

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

L’exclamation avec -(는)구나

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Différences entre -(는)군(요) / -(는)구나 et -네(요)

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Tableau de structure récapitulatif

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Exercices

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

   J'ai complété ce cours


1 podcast par semaine pendant 1 an est un ensemble de plus de 50 podcasts en coréen présentés par des Coréens natifs.

Vous étudiez le coréen depuis un certain temps mais la compréhension orale reste encore difficile pour vous ? Malgré vos connaissances en grammaire et en vocabulaire, vous n’arrivez pas à comprendre les vidéos ou les dramas coréens, ainsi que les natifs qui vous parlent ?

Les podcasts sont un excellent moyen d’améliorer sa compréhension orale car ils permettent de se concentrer sur des contenus audios clairs et articulés, tout en mettant en relation toutes les connaissances acquises en coréen depuis le début de votre apprentissage. Un véritable exercice formateur qui permet d’améliorer grandement votre niveau en coréen.

En savoir +

Commentaires (4)

Ragae
il y a 2 ans
Bonjour Kévin,
Est-ce que tu peux m'expliquer pourquoi à la phrase h) c'est 가는구나 (présent donc) et non du futur ?
Je te remercie.

KajaCorée
il y a 2 ans
Bonjour,

Le futur fonctionne aussi mais me paraît un peu lourd dans ce genre de cas.

Je n'aime pas comparer les deux langues, mais pour le coup c'est un peu comme en français. On dit beaucoup plus facilement "Je pars en voyage ce week-end" au présent que "Je partirai en voyage ce week-end" au futur.
Chloe
il y a 1 an
Bonjour Kevin,
Je ne comprends pas ou se trouve la marque du futur dans la phrase e) ? J'avais écrit 웃겠을군요, pour faire radical futur + exclamation.

Merci d'avance!
Chloé

KajaCorée
il y a 1 an
Bonjour Chloé,

La structure en -겠 marque le futur. Je vous suggère de consulter le cours Futur et supposition en coréen [-겠다] pour plus d'informations.
Poster un commentaire