Cours de coréen ᚛ Niveau 3 - Le coréen pour les débutants #2 (Leçons 61 à 90) ᚛ Leçon 79 - Pouvoir en coréen, avoir le droit, la permission [-아/어도 되다] [-(으)면 안 되다]
En coréen, on exprime la permission de réaliser une action avec la forme suivante :
[Verbe conjugué au présent style courant]도 되다
Dans cette expression, nous retrouvons deux éléments :
Littéralement, la forme en -아/어도 되다 signifie « même si (tu fais cela), c’est ok ».
En français, cette expression se traduirait par « pouvoir », « avoir l’autorisation de » ou « avoir le droit de ».
Attention, -아/어도 되다 ne permet pas d’exprimer « pouvoir » dans le sens de la capacité à réaliser une action (auquel cas il faut utiliser la forme en -(으)ㄹ 수 있다) mais bien la permission de faire quelque chose.
가도 돼요.
→ Tu peux y aller. / Tu es autorisé à y aller.
여기 앉아도 돼요?
→ Je peux m’asseoir ici ?
사진을 찍어도 돼요?
→ Je peux prendre une photo ?
여기에서 담배를 피워도 돼요?
→ Est-ce que je peux fumer une cigarette ici ?
들어가도 돼요?
→ Je peux entrer ?
더우면 창문 열어도 돼요.
→ Si tu as chaud tu peux ouvrir la fenêtre.
Afin d’exprimer l’absence de permission de faire quelque chose, à savoir l’interdiction, les Coréens utilisent généralement la structure suivante :
[Radical](으)면 안 되다
Dans cette expression, nous retrouvons deux éléments :
Littéralement, la forme en -(으)면 안 되다 signifie « si (tu fais cela), ce n’est pas ok », en d’autres termes « tu ne peux pas faire cela ».
En français, on traduira cette structure avec des expressions telles « ne pas avoir le droit » ou « ne pas pouvoir » ou encore « ne pas être autorisé à ».
여기에서 담배를 피우면 안 됩니다.
→ Vous ne pouvez pas fumer ici.
너무 젊으니까 가면 안 돼.
→ Comme tu es trop jeune, tu ne peux pas y aller.
개는 가게 안에 들어오면 안 돼요.
→ Les chiens ne sont pas autorisés à entrer dans le magasin.
너는 술을 마시면 안 돼.
→ Tu n’es pas autorisé à boire de l’alcool.
Apprendre le coréen n’a jamais été aussi facile ! Le livre numérique Coréen pour tous ! contient tout le nécessaire pour apprendre le coréen afin de passer du niveau débutant au niveau intermédiaire.
Une première partie vous explique les bases fondamentales du coréen en détail avec de nombreux exemples et est suivie de 23 chapitres vous enseignant pas-à-pas la langue coréenne. Suivez les aventures de Jenny, une jeune Française partant en voyage en Corée du Sud et à qui il va arriver de nombreux périples. C’est à travers ses dialogues issus de situations de la vie courante que vous apprendrez le coréen utilisé au quotidien en Corée. Enfin, des points de culture coréenne parcourent le livre pour mieux comprendre la façon dont les Coréens vivent et appréhendent leur langue.
Vocabulaire, grammaire, conjugaison, cet ouvrage complet accompagné de dialogues et d’audios réalisés par des acteurs Coréens natifs vous permet de surmonter toutes les difficultés du coréen de manière ludique et avec une grande facilité.
En savoir +
J'ai une petite question concernant les réponses dans l'exercice 1 :
A : (먹다 - style courant) - Je peux manger cela ? = 이거 먹어도 돼요?
C : (자다 - style poli) - Maintenant il est 6:00 du matin. Je peux dormir un peu plus ? = 지금 아침 6시야. 조금 더 자도 돼?
N'y aurait-il pas une erreur soit dans le style indiqué dans l'exercice ou dans la réponse ?