Cours de coréenNiveau 3 - Le coréen élémentaire (Leçons 61 à 90) ᚛ Leçon 79 - Devenir en coréen [-지다]

Devenir en coréen [-지다]

Dans ce chapitre, nous allons parler de la structure en -지다, une forme un peu particulière qui va permettre de transformer certains adjectifs en verbes. En français, cela se traduirait par « devenir … » et « se … ».

Pour transformer un adjectif en verbe avec -지다, il suffit de procéder comme suit : 
[Adjectif conjugué au présent style courant]지다

  • 비싸다 (= être cher) → 비싸지다 (= devenir cher)
  • 중요하다 (= être important) → 중요해지다 (= devenir important)
  • 예쁘다 (= être joli) → 예뻐지다 (= devenir joli)
  • 춥다 (= faire froid) → 추워지다 (= se rafraîchir)

Le nouveau verbe composé avec -지다 est alors un verbe à part entière et peut se conjuguer de toutes les manières vues jusqu’à présent.

7월이 되면 더워집니다.
→ Quand on arrive en juillet, le temps devient chaud.

슬픈 영화를 보고 나니 우울해졌어.
→ Comme j'ai regardé un film triste j'ai commencé à déprimer.

간장을 넣으니까 더 맛있어졌네요.
→ Comme tu as ajouté de la sauce soja, c'est devenu bon !

기름이 비싸졌어요.
→ L’essence est devenue chère.

어제 비가 왔지만 오늘은 날씨가 좋아졌어요.
→ Hier il pleuvait mais aujourd’hui le temps s’est amélioré. (litt : le temps est devenu bien)

나는 예뻐지고 싶어.
→ Je veux devenir jolie.

그 노래를 들으면 마음이 따뜻해져.
→ Quand j'entends cette chanson, mon coeur se réchauffe.

Exercices

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +


Ce livre numérique imprimable contient l'apprentissage de l'écriture coréenne ainsi que plus de 1000 mots de vocabulaire coréens répartis en 40 catégories. Tous ces mots sont accompagnés de leur prononciation audio réalisée par des coréens natifs !

De plus, un outil en ligne d'apprentissage du vocabulaire basé sur la méthode scientifique de Leitner par répétition espacée est inclus.

En savoir +



Si ce cours vous a plu et que vous souhaitez soutenir le projet KajaCorée pour obtenir encore plus de contenu en rapport avec la langue coréenne et la Corée, je vous invite à aller visiter ma page Tipeee :)

Tip !

Commentaires (0)

Poster un commentaire