Cours de coréen ᚛ Niveau 3 - Le coréen pour les débutants #2 (Leçons 61 à 90) ᚛ Leçon 89 - Devenir en coréen [-아/어지다]
Dans ce chapitre, nous allons parler de la structure en -아/어지다, une forme un peu particulière qui va permettre de transformer certains adjectifs en verbes. En français, cela se traduirait par « devenir … » et « se … ».
Pour transformer un adjectif en verbe avec -아/어지다, il suffit de procéder comme suit :
[Adjectif conjugué au présent style courant]지다
Le nouveau verbe composé avec -아/어지다 est alors un verbe à part entière et peut se conjuguer de toutes les manières vues jusqu’à présent.
7월이 되면 더워집니다.
→ Quand on arrive en juillet, le temps devient chaud.
간장을 넣으니까 더 맛있어졌네요.
→ Comme tu as ajouté de la sauce soja, c'est devenu bon !
기름이 비싸졌어요.
→ L’essence est devenue chère.
어제 비가 왔지만 오늘은 날씨가 좋아졌어요.
→ Hier il pleuvait mais aujourd’hui le temps s’est amélioré. (litt : le temps est devenu bien)
나는 예뻐지고 싶어.
→ Je veux devenir jolie.
그 노래를 들으면 마음이 따뜻해져.
→ Quand j'entends cette chanson, mon coeur se réchauffe.
Lorsque l’on apprend une langue, les nombres font partie de ces éléments essentiels à connaître pour parler naturellement puisqu’ils sont absolument partout dans notre quotidien. Cependant, en coréen, les nombres peuvent très vite devenir un palier complexe à surmonter. En effet, les nombres fonctionnent d’une manière totalement différente du français.
La formation Les nombres coréens et leurs secrets vous permettra de découvrir avant tout les deux systèmes de nombres coréens. En effet, il existe deux manières de compter en coréen qui s’utilisent dans des contextes différents qu’il faut maîtriser.
Puis, vous pénétrerez dans les secrets de la prononciation coréenne. La langue coréenne possède des mécanismes physiques et linguistiques bien à elle qui peuvent être déroutants pour l’apprenant du coréen. Les nombres coréens sont particulièrement touchés par ces mécanismes, et leur prononciation est souvent très loin de ce que l’on pourrait penser.
Aussi, vous apprendrez à utiliser ce que l’on appelle les classificateurs numériques. Ces classificateurs permettent en réalité d’appliquer les nombres dans la vie de tous les jours. Le coréen a encore là son système bien à lui qu’il n’est pas toujours évident à appréhender.
Le tout sera parcouru de points de culture et d’anecdotes en rapport avec les nombres coréens, qui j’espère sauront éveiller votre curiosité vis-à-vis de la Corée du Sud.
En outre, cette formation est accompagnée de 5 modules d’entraînement infini qui vous permettront de vous exercer autant que vous le souhaitez, sans limitation.
En savoir +
Je ne vois pas la forme au futur. ( Le ciel deviendra sombre). Est-ce que c’est : 깜깜해질거야...
Dans la phrase: comme j’entends ta voix,je me sens mieux pourquoi un passé (좋아졌어)?
Dans cette même phrase pourquoi (들으니까)? Dans qu’elle leçon je peux trouver la réponse.
Merci encore pour ton aide et ton soutien.
Oui le futur se conjugue comme d'habitude. Comme précisé dans le cours "Le nouveau verbe composé avec -아/어지다 est alors un verbe à part entière et peut se conjuguer de toutes les manières vues jusqu’à présent."
____________
네 목소리를 들으니까 기분이 좋아졌어.
On utilise le passé car le fait d'aller mieux a débuté dans le passé et perdure dans le présent. Cette particularité du coréen est précisé dans le cours sur le passé en coréen, dernier paragraphe.
Pour (으)니까, c'est dans le cours sur la cause en coréen