Cours de coréenNiveau 3 - Le coréen élémentaire (Leçons 61 à 90) ᚛ Leçon 69 - L’exclamation en coréen [-네(요)] [-(는)군(요)] [-(는)구나]

L’exclamation en coréen [-네(요)] [-(는)군(요)] [-(는)구나]

Dans ce cours : 네 / 네요 / 군 / 군요 / 구나 / 는군 / 는군요 / 는구나

L'exclamation avec -네(요)

Règle générale

Le suffixe -네(요) est très utilisé en coréen. Il sert à s’exclamer de quelque chose. Il correspondrait en français à un « ! » écrit ou un « oh ! » oral.

Le suffixe exclamatif s’utilise de la manière suivante :

  • Au style courant : [Radical]네
  • Au style poli : [Radical]네요

Le suffixe -네(요) ne s’emploie pas au style formel.

A l’écrit en coréen, il est possible d’ajouter un point d’exclamation aux phrases se terminant par -네(요), mais ce suffixe se suffit à lui-même dans ce rôle.

날씨가 좋네.
→ Oh il fait beau !

민지 오늘 정말 예쁘네.
→ Minji est vraiment belle aujourd'hui !

이 파스타 정말 맛있네요.
→ Ces pâtes sont vraiment délicieuses !

어? 일찍 일어났네.
→ Oh ? Tu t'es levé tôt !

미은이 요리 진짜 잘하네.
→ Mieun est vraiment douée pour la cuisine !

또 거짓말하네.
→ Tu mens encore !

철수 씨 정말 성실하시네요.
→ Cheolsu est vraiment quelqu'un qui travaille dur !

Exception des verbes en ㄹ

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Verbes descriptifs - Exclamation avec -군(요)

Le suffixe -군(요) attaché à un verbe permet d’exprimer l’exclamation en coréen. Plus précisément, il permet d’indiquer que l’on vient de réaliser, d’apprendre ou de prendre conscience de quelque chose. Il n’existe pas de traduction littérale en français mais on pourrait rapprocher le suffixe -군(요) d’un « Ah ! » ou d’un « Oh ! » de surprise.

Avec un adjectif (verbe descriptif), il est possible de marquer la surprise de la manière suivante :

  • Au style courant : [Radical]군
  • Au style poli : [Radical]군요

Le suffixe -군(요) ne s’emploie pas au style formel.

이 의자 정말 튼튼하군요.
→ Cette chaise est vraiment solide !

학교에서 너희 집까지 가깝군.
→ Oh, c'est près de l'école jusqu'à chez vous.

키가 정말 크시군요.
→ Il est vraiment grand !

쉬는 시간이어서 그렇게 시끄러웠군.
→ Ah c'est parce que c'était la pause que c'était bruyant comme ça !

- 혼자 세계여행을 했어요.
- 민지 씨 정말 씩씩하군요.
→ - J'ai voyagé seule à travers le monde.
- Minji, tu es vraiment courageuse !

Verbes d’action - Exclamation avec -는군(요)

Au présent

Pour exprimer la surprise avec un verbe d’action au présent, il est nécessaire d’insérer -는- de la manière suivante :

  • Au style courant : [Radical]는군
  • Au style poli : [Radical]는군요

여자친구를 기다리는군요.
→ Oh il attend sa petite amie.

한국어를 가르치는군. 대단하다.
→ Ah tu enseignes le coréen ! C'est génial.

지금 식사하시는군요. 이따 다시 전화드릴게요.
→ Ah vous êtes en train de manger ! Je vous rappellerai un peu plus tard ?

옷을 깔끔하게 잘 입는군요. 태민 씨랑 잘 어울려요.
→ Tu es soigneusement bien habillé ! Cela te (Taemin) va bien.

- 재형이 아직 안 왔어요?
- 저기 걸어오는군요.
→ - Jaehyeon n'est toujours pas arrivé ?
- Oh il arrive là-bas !

한국어를 잘하는군요.
→ Oh tu es bon en coréen !

Au passé et au futur

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Noms - Exclamation avec -(이)군(요)

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

L’exclamation avec -(는)구나

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Différences entre -(는)군(요) / -(는)구나 et -네(요)

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Tableau de structure récapitulatif

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Exercices

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

   J'ai complété ce cours


Apprendre le coréen n’a jamais été aussi facile ! Le livre numérique Coréen pour tous ! contient tout le nécessaire pour apprendre le coréen afin de passer du niveau débutant au niveau intermédiaire.

Une première partie vous explique les bases fondamentales du coréen en détail avec de nombreux exemples et est suivie de 23 chapitres vous enseignant pas-à-pas la langue coréenne. Suivez les aventures de Jenny, une jeune Française partant en voyage en Corée du Sud et à qui il va arriver de nombreux périples. C’est à travers ses dialogues issus de situations de la vie courante que vous apprendrez le coréen utilisé au quotidien en Corée. Enfin, des points de culture coréenne parcourent le livre pour mieux comprendre la façon dont les Coréens vivent et appréhendent leur langue.

Vocabulaire, grammaire, conjugaison, cet ouvrage complet accompagné de dialogues et d’audios réalisés par des acteurs Coréens natifs vous permet de surmonter toutes les difficultés du coréen de manière ludique et avec une grande facilité.

En savoir +

Commentaires (6)

claude
il y a 1 an
Bonjour,
Je suis surprise par l’emploi de 맛싰다 ( phrase d) pour dire qu’il est beau. peut etre: beau a croquer!!!
Merci claude

KajaCorée
il y a 1 an
Attention, 멋있다 est différent de 맛있다.
멋 / 맛
claude
il y a 1 an
Dans les exercices ,je ne comprends pas la construction de cette phrase:
Tu danses bien! 춤 잔 추네 j’ai trouvé au verbe danser: 추다 et춤추다.
Pourquoi 잘 est a cette place? J’ai peut-être raté une leçon !
Merci encore à toi.

KajaCorée
il y a 1 an
춤 = une danse
추다 = danser
춤을 추다 = danser une danse
춤추다 = danser une danse (contracté)

On n'utilise pas 추다 seul en coréen, c'est expliqué dans le cours sur la particule d'objet 을 / 를. :)
claude
il y a 9 mois
Bonjour,
Comment fait on pour le passé et le futur?
Est-ce que l’on prend le radical passé et le radical futur?
Ce film était vraiment bien!
Ta maison sera très belle !
Merci encore

KajaCorée
il y a 9 mois
Oui exactement :)
Poster un commentaire