Cours de coréenNiveau 3 - Coréen élémentaire ᚛ Le comparatif [보다]

Le comparatif [보다]

La particule 보다 sert à comparer deux éléments entre eux pour pouvoir dire des expressions telles “plus … que” ou “moins … que” dans des phrases comme “Je suis plus grand que toi.” ou “Les bananes sont moins chères que les pommes.”

La particule 보다 se place juste derrière l’élément comparé. En français, on pourrait traduire cette particule par “en comparaison à”.

Afin de construire des phrases de comparaison, nous avons besoin des deux mots suivants :

  • 더 = plus
  • 덜 = moins

 

겨울 여름보다 더 추워요.
    → L’hiver il fait plus froid que l’été.
         (littéralement : l’hiver, en comparaison à l’été, il fait plus froid.)


바나나 사과보다 덜 비싸요.
    → Les bananes sont moins chères que les pommes.
         (littéralement : les bananes, en comparaison aux pommes, sont moins chères)

Cependant, il faut savoir que le terme 덜 est assez peu utilisé. En effet, comme en français, on dit rarement “je suis moins petit que toi” mais plutôt “je suis plus grand que toi” en utilisant l’adjectif contraire lorsque cela est possible.

Ainsi, l’exemple précédent deviendrait plus naturellement :

바나나 사과보다 더 싸요.
    → Les bananes sont plus bon marché que les pommes.

Enfin, afin de fluidifier la conversation, il est courant d’omettre 더 sachant que 보다 nous donne déjà l’information que nous sommes en train de comparer deux éléments.

보다 .
    → Je suis plus grand que toi.
         (littéralement : Moi, en comparaison à toi, c’est grand)




Si cet article vous a plu et que vous souhaitez soutenir le projet KajaCorée pour obtenir encore plus de contenu en rapport avec la langue coréenne et la Corée, je vous invite à aller visiter ma page Tipeee :)

Tip !