Cours de coréen ᚛ Niveau 3 - Le coréen pour les débutants #2 (Leçons 61 à 90) ᚛ Leçon 73 - Les phrases nominales en coréen [-(이)요]
Jusqu’à présent, toutes les phrases que nous avons vues se terminent par un verbe. Cependant, comme en français, il est tout à fait possible de répondre par une phrase ne comportant pas de verbe, notamment lorsque l’on répond à une question. Ainsi, à la question « Quelle est ta couleur préférée ? », il est possible de répondre avec un verbe comme dans « C’est le rouge. » ou « Le rouge est ma couleur préférée », mais plus naturel serait de répondre simplement « Le rouge. », sans verbe, avec une phrase nominale.
En coréen, cela est similaire, mais il ne faut cependant pas oublier les règles de politesse imposées par la culture coréenne.
Au style courant, il est possible de répondre sans utiliser de verbe et sans ajouter de marque de politesse, à l’image du français.
- 어떤 색 좋아해?
→ Quelle couleur tu aimes ?
- 분홍색.
→ Le rose.
- 무슨 공부하고 있어?
→ Quelles études tu fais ?
- 한국어.
→ Du coréen.
- 소나기 정말 싫어.
→ Je déteste vraiment les averses.
- 나도.
→ Moi aussi.
Au style poli cependant, il est nécessaire d’employer le suffixe de politesse -요 de la manière suivante :
- 뭐 마시고 계세요?
→ Qu'êtes-vous en train de boire ?
- 녹차요.
→ Du thé vert.
- 어디가 아프세요?
→ Où avez-vous mal ?
- 허리요.
→ En bas du dos. (litt : A la taille.)
- 여기까지 얼마나 걸렸어요?
→ Jusqu'ici combien de temps ça a pris ?
- 1시간이요.
→ Une heure.
Lorsque l’on apprend une langue, les nombres font partie de ces éléments essentiels à connaître pour parler naturellement puisqu’ils sont absolument partout dans notre quotidien. Cependant, en coréen, les nombres peuvent très vite devenir un palier complexe à surmonter. En effet, les nombres fonctionnent d’une manière totalement différente du français.
La formation Les nombres coréens et leurs secrets vous permettra de découvrir avant tout les deux systèmes de nombres coréens. En effet, il existe deux manières de compter en coréen qui s’utilisent dans des contextes différents qu’il faut maîtriser.
Puis, vous pénétrerez dans les secrets de la prononciation coréenne. La langue coréenne possède des mécanismes physiques et linguistiques bien à elle qui peuvent être déroutants pour l’apprenant du coréen. Les nombres coréens sont particulièrement touchés par ces mécanismes, et leur prononciation est souvent très loin de ce que l’on pourrait penser.
Aussi, vous apprendrez à utiliser ce que l’on appelle les classificateurs numériques. Ces classificateurs permettent en réalité d’appliquer les nombres dans la vie de tous les jours. Le coréen a encore là son système bien à lui qu’il n’est pas toujours évident à appréhender.
Le tout sera parcouru de points de culture et d’anecdotes en rapport avec les nombres coréens, qui j’espère sauront éveiller votre curiosité vis-à-vis de la Corée du Sud.
En outre, cette formation est accompagnée de 5 modules d’entraînement infini qui vous permettront de vous exercer autant que vous le souhaitez, sans limitation.
En savoir +
Petite question peut-être bête, mais je la pose quand même :-)
Au style courant et poli, je remarque qu'on répond en utilisant uniquement le mot - sans particule fonctionnelle (~을/를 par exemple)
Si on nous demande : 어디 있었어 ? Ou 어디 계셨어요 ? Je dois répondre 약국 / 약국이요. sans la particule de lieu ? Ou bien 약국에(요). ?
Est-ce que certaines particules sont omises et d'autres non, ou on n'utilise jamais de particules ?
Merci d'avance,
Emilie
Les particules qui servent à indiquer la fonction des groupes nominaux dans la phrase par rapport au verbe sont inutiles dans les phrases nominales. Donc oui 을 ou 에 ne servent à rien.
Par contre dans les exemples on a 나도 pour dire "moi aussi" puisque 나 tout seul voudrait juste dire "moi".