Cours de coréen ᚛ Niveau 5 - Coréen intermédiaire #2 (Leçons 121 à 150) ᚛ Leçon 150 - Plus … plus … [-(으)ㄹ수록]
En coréen, il existe une manière d’exprimer que plus une action se réalise, plus une autre action se réalise également. Cela permet d’indiquer que les deux actions sont corrélées et que la première influe sur la seconde. Pour cela, la structure suivante est employée :
[Action 1 : … Modificateur -(으)ㄹ]수록 [Action2]
Le modificateur -(으)ㄹ a été vu dans le cours sur le futur en coréen.
한국어를 배울수록 문장을 쉽게 만들 수 있어요.
→ Plus j’apprends le coréen, plus je peux faire des phrases facilement.
생각할수록 기분 나빠.
→ Plus j’y pense, plus je me sens mal.
스트레스가 쌓일수록 달콤한 음식이 먹고 싶어.
→ Plus j’accumule du stress, plus je veux manger de la nourriture sucrée.
운동할수록 건강하게 살 수 있어요.
→ Plus tu fais du sport, plus tu peux vivre en bonne santé.
Lorsque l’on apprend une langue, les nombres font partie de ces éléments essentiels à connaître pour parler naturellement puisqu’ils sont absolument partout dans notre quotidien. Cependant, en coréen, les nombres peuvent très vite devenir un palier complexe à surmonter. En effet, les nombres fonctionnent d’une manière totalement différente du français.
La formation Les nombres coréens et leurs secrets vous permettra de découvrir avant tout les deux systèmes de nombres coréens. En effet, il existe deux manières de compter en coréen qui s’utilisent dans des contextes différents qu’il faut maîtriser.
Puis, vous pénétrerez dans les secrets de la prononciation coréenne. La langue coréenne possède des mécanismes physiques et linguistiques bien à elle qui peuvent être déroutants pour l’apprenant du coréen. Les nombres coréens sont particulièrement touchés par ces mécanismes, et leur prononciation est souvent très loin de ce que l’on pourrait penser.
Aussi, vous apprendrez à utiliser ce que l’on appelle les classificateurs numériques. Ces classificateurs permettent en réalité d’appliquer les nombres dans la vie de tous les jours. Le coréen a encore là son système bien à lui qu’il n’est pas toujours évident à appréhender.
Le tout sera parcouru de points de culture et d’anecdotes en rapport avec les nombres coréens, qui j’espère sauront éveiller votre curiosité vis-à-vis de la Corée du Sud.
En outre, cette formation est accompagnée de 5 modules d’entraînement infini qui vous permettront de vous exercer autant que vous le souhaitez, sans limitation.
En savoir +
Est-ce qu'on peut utiliser cette structure pour des verbes / adjectifs au passé et au futur ? Du style (pour reprendre tes phrases) :
1. Plus j’y pensAIS, plus je me sentAIS mal.
2. Plus tu apprendRAS le coréen, plus tu POURRAS faire des phrases facilement.
Si oui, on mettra probablement le prédicat final au passé / futur ... qu'en est-t-il du verbe / adjectif qui précède ~ㄹ/을수록 ? Est-ce qu'il s'en trouve modifié ?
Et deuxièmement, tu as dis qu'on pouvait utiliser 덜 pour dire " Plus ... moins ... ". Est-ce qu'on peut aussi intégrer le 덜 dans la première partie pour dire ' Moins ... moins ...' ou 'Moins ... plus ... ' comme dans la phrase ci-dessous par exemple :
덜 생각할수록 기분이 좋다. ?
Bonne journée à toi,
Emilie
Non -(으)ㄹ수록 n'est pas très naturel avec des structures au passé ou au futur. Idem pour 덜.