Cours de coréenNiveau 4 - Coréen niveau intermédiaire (Leçons 91 à 120) ᚛ Leçon 104 - La continuité, l’état en coréen [-아/어 있다]

La continuité, l’état en coréen [-아/어 있다]

Dans ce cours : 아 있다 / 어 있다 / 아 있어 / 어 있어 / 아 있어요 / 어 있어요

L’état d’une action

En coréen, il est possible d’utiliser le verbe 있다 pour exprimer une situation, l’état d’un fait dont l’action est terminée mais qui dure dans le temps. Pour cela, la structure suivante est utilisée :
[Verbe conjugué au présent style courant] 있다

La forme en -아/어 있다 est particulièrement utilisée avec les verbes passifs vus dans le chapitre précédent, mais pas seulement.

  • 눕다 (= s’allonger) → 누워 있다 (= être dans l’état « allongé »)
  • 숨다 (= se cacher) → 숨어 있다 (= être dans l’état « caché »)
  • 붙다 (= coller) → 붙어 있다 (= être dans l’état « collé »)

La structure en -아/어 있다 permet d’indiquer l’état durable, qui ne change pas, d’un objet ou d’une personne. Voyons quelques exemples pour bien comprendre quand utiliser cette forme.

문에 전단지가 붙어 있어요.
→ Un prospectus est collé sur la porte.

Dans cette phrase, on indique qu’un prospectus est actuellement collé sur la porte, que cela fait un certain moment que c’est le cas, et que cela ne devrait pas changer prochainement. Le prospectus est actuellement dans l’état « collé » jusqu’à nouvel ordre.

저는 누워 있어요.
→ Je suis allongé.

Dans cette phrase, on indique que je suis allongé, depuis un certain moment, et que je ne compte pas me relever tout de suite. Je suis actuellement dans l’état « allongé » jusqu’à ce que je décide qu’il en soit autrement.

Notez que lorsque le verbe concerne une personne envers laquelle on emploie des honorifiques, le verbe 계시다 est employé à la place du verbe 있다.

할머니께서는 누워 계세요?
→ Grand-mère est-elle allongée ?


불이 켜져 있네요.
→ Oh, la lumière est allumée.

재현이는 의자에 앉아 있었다.
→ Jaehyeon était assis sur la chaise.

왜 서 있니?
→ Pourquoi tu restes debout ?

차가 아직 고장나 있나요?
→ La voiture est-elle toujours en panne ?

길에 예쁜 꽃들이 피어 있어요.
→ Sur la route, de jolies fleurs sont écloses.

과일에 농약이 남아 있으니 잘 닦아서 드세요.
→ Comme il reste des pesticides sur les fruits, nettoyez-les bien avant de les manger.

아침 8시에 데리러 올게. 7시 반에는 깨어 있어야 해.
→ Je viendrai te chercher à 8:00 du matin. Tu dois être réveillé à 7:30.

Différence entre -아/어 있다 et -고 있다

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Tableau de structure récapitulatif

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Exercices

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

   J'ai complété ce cours


Pour toute personne souhaitant apprendre le coréen, la maîtrise du Hangeul, l'écriture coréenne, est un passage obligatoire. Cependant, bien comprendre l'utilisation de ces nouveaux caractères, leur véritable prononciation, leur fonctionnement dans les mots et surtout les retenir pour pouvoir les lire parfaitement à long terme est une tâche souvent difficile pour les apprenants du coréen.

Je maîtrise le Hangeul en 2 semaines est un programme de 14 jours pendant lequel vous apprenez jour après jour tous les secrets des caractères coréens pour pouvoir les maîtriser et ne plus jamais les oublier. Chaque jour, découvrez le Hangeul à travers des cours complets et de très nombreux exercices de lecture et d'écriture. Un mode d'entraînement en ligne à l'infini vous permettra de vous exercer autant que vous le souhaitez jusqu'à atteindre l'excellence.

A la fin de ce programme de 2 semaines, enfin vous :

  • maîtriserez le Hangeul sur le bout des doigts
  • saurez lire le coréen sans vous tromper
  • aurez une bonne connaissance de la prononciation du coréen et de ses différents mécanismes
  • connaîtrez une centaine de mots de vocabulaire utiles en coréen
  • saurez écrire le coréen à la main, différent du coréen d'ordinateur
  • saurez épeler le coréen
En savoir +

Commentaires (0)

Poster un commentaire