Cours de coréen ᚛ Niveau 5 - Coréen intermédiaire #2 (Leçons 121 à 150) ᚛ Leçon 126 - Exprimer une situation en coréen [-는 데]
데 est un petit mot coréen qui possède de multiples significations dont la plus courante est celle de désigner un lieu. 데 peut également désigner une tâche, une action, un fait ou une situation.
Il est possible de combiner la forme adjectivale des verbes d’action avec le mot 데 de la manière suivante :
[Action 1 : … Forme adjectivale au présent] 데 [Action 2]
Attention, il ne faut pas confondre cette forme avec la structure en -(으)ㄴ/는데 dans laquelle il n’y a pas d’espace avant 데.
La structure en -는 데 permet de former différentes expressions :
Au début de ce chapitre, nous avons vu que 데 désigne, de manière générale, un fait, une tâche ou une action. Associer la forme adjectivale à 데 revient donc à qualifier ce fait.
비가 와서 이사하는 데 힘들었어요.
→ Comme il pleuvait, le fait de déménager était fatigant.
문제를 푸는 데 시간이 부족했어.
→ On manquait de temps pour résoudre ce problème.
참는 데에 한계가 있어.
→ Il y a une limite au fait d’endurer.
할 수 있는 데까지 해 봐. 아직 포기하기에는 너무 일러.
→ Agis jusqu’à ce que tu puisses le faire. Il est encore trop tôt pour abandonner.
홈페이지에 접속하는 데 문제가 있으면 전화하세요.
→ Si tu as un problème pour accéder à la page d’accueil, appelle-moi.
김치를 담그는 데 배추 세 포기를 썼어요.
→ J'ai utilisé trois choux chinois pour faire le kimchi.
식빵을 만드는 데 밀가루가 많이 들어요.
→ Cela demande beaucoup de farine pour faire du pain de mie.
Apprends le coréen avec la K-pop est un ensemble de 4 numéros qui permettent d'apprendre de nombreux points de la langue coréenne en se basant sur des chansons coréennes récentes. Pourquoi apprendre le coréen avec des chansons ?
- Pour apprendre du vocabulaire et des expressions dans l'air du temps, utiles dans la vie quotidienne
- Pour pouvoir travailler la prononciation du coréen à l'aide de la chanson étudiée
- Pour voir ou revoir de nombreux points de grammaire disséminés dans les couplets
- Pour s'amuser tout en apprenant des choses, car quoi de plus ludique que nos chansons préférées ?
Concernant le dernier point, la différence entre ~는 데 et ~는 것, est-ce que tu pourrais nous donner un exemple simple mais parlant de deux phrases qui s'utiliseraient avec l'une des formes mais pas avec l'autre ? A moins que, sur le fond, les deux formes soient toujours interchangeables ... ?
Outre bien sûr quand on parle d'argent ou de temps où l'on utilise ~는 데 (comme expliqué dans la leçon suivante).
Bonne journée,
Emilie
Rien ne me vient sauf si 데 représente un lieu (cf section "Qualifier un endroit") ou pour l'argent et le temps, mais 는 것 est beaucoup plus commun de manière générale.