Cours de coréenNiveau 5 - Coréen intermédiaire #2 (Leçons 121 à 150) ᚛ Leçon 124 - L'impossibilité en coréen [-(으)ㄹ 리(가) 없다]

L'impossibilité en coréen [-(으)ㄹ 리(가) 없다]

Dans ce cours : ㄹ 리가 없다 / 을 리가 없다 / ㄹ 리가 없어 / 을 리가 없어 / ㄹ 리가 없어요 / 을 리가 없어요

Dans des chapitres précédents, nous avons vu différents moyens d’exprimer l’impossibilité en coréen, notamment l’impossibilité par manque de capacité avec -(으)ㄹ 수 없다 et 못 ou encore l’impossibilité par manque de permission avec -(으)면 안 되다. Dans ce chapitre, nous allons voir comment exprimer l’impossibilité qu’une situation se produise car elle n’aurait pas de sens, elle serait illogique et ne peut donc pas avoir lieu.

L’impossibilité avec -(으)ㄹ 리(가) 없다

En coréen, il est possible d’exprimer l’improbabilité d’une situation grâce à la structure verbale suivante :
[Modificateur -(으)ㄹ] 리(가) 없다

Cette structure est généralement employée en réaction à une situation ou aux mots de quelqu’un d’autre afin de décrire clairement l’impossibilité que la situation ne se produise, puisque cela rentre en opposition avec ce que l’on sait déjà du contexte. En français, on pourrait traduire cela par des expressions telles que « il est impossible que », « il est inconcevable que », « cela n’a pas de sens que »… etc.

Notez que la particule de sujet 가 est facultative dans cette structure.

민주가 내 지갑을 훔쳤을 리가 없어.
→ Il est impossible que Minju ait volé mon portefeuille. (Cela n’aurait pas de sens, ce n’est même pas imaginable)

그렇게 이기적인 사람에게는 친구가 많을 리 없어요.
→ Une personne égoïste comme cela, il est impossible qu’elle ait beaucoup d'amis.

민지가 너를 욕했을 리 없어. 아마 뭔가 오해가 있을 거야.
→ Minji n'a pas pu t'insulter (cela n’a pas de sens). Peut-être qu'il y a une incompréhension.

공부를 안 했는데 시험을 잘 봤을 리가 없지.
→ Il n'a pas étudié, il est impossible qu’il ait réussi le test.

수아가 지훈이랑 헤어진다고? 그럴 리가 없잖아. 지난 주말에 수아가 결혼까지 생각한다고 했어.
→ Tu dis que Sua a rompu avec Jihun ? Tu sais bien que cela est impossible. Le week-end dernier, Sua nous a dit qu’elle pensait carrément au mariage.

그 소문이 사실일 리가 없어.
→ Cette rumeur ne peut pas être vraie.

Le questionnement avec -(으)ㄹ 리(가) 있다

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Expressions pour exprimer l’impossibilité

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Tableau de structure récapitulatif

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Exercices

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

   J'ai complété ce cours


Apprendre le coréen n’a jamais été aussi facile ! Le livre numérique Coréen pour tous ! contient tout le nécessaire pour apprendre le coréen afin de passer du niveau débutant au niveau intermédiaire.

Une première partie vous explique les bases fondamentales du coréen en détail avec de nombreux exemples et est suivie de 23 chapitres vous enseignant pas-à-pas la langue coréenne. Suivez les aventures de Jenny, une jeune Française partant en voyage en Corée du Sud et à qui il va arriver de nombreux périples. C’est à travers ses dialogues issus de situations de la vie courante que vous apprendrez le coréen utilisé au quotidien en Corée. Enfin, des points de culture coréenne parcourent le livre pour mieux comprendre la façon dont les Coréens vivent et appréhendent leur langue.

Vocabulaire, grammaire, conjugaison, cet ouvrage complet accompagné de dialogues et d’audios réalisés par des acteurs Coréens natifs vous permet de surmonter toutes les difficultés du coréen de manière ludique et avec une grande facilité.

En savoir +

Commentaires (7)

ohlamalie
il y a 1 an
Bonjour,
Pourquoi est-ce que dans cette phrase la deuxième partie est au futur ?
Merci d’avance !

민지가 너를 욕했을 리 없어. 아마 뭔가 오해가 있을 거야.

KajaCorée
il y a 1 an
Bonjour,
Cela est expliqué dans le cours précédent : Futur et mots de probabilité [아마도] [어쩌면] [틀림없이]
ohlamalie
il y a 1 an
merci beaucoup, franchement je suis grave, c'était le cours juste avant et j'ai même pas repéré... Désolée !
membre-zhcyxzhp
il y a 1 an
Bonsoir, je ne comprends pas pourquoi on mélange l’infinitif passé avec le mod(으)ㄹ dans les exercises. C’est la première fois que je vois cette combinaison. Est-ce qu’on pourrait m’indiquer dans quelle leçon je pourrais réviser cette notion. Je suis allée dans la leçon sur les verbes au futur et celle du modificateur(으)ㄹ. Néanmoins, je n’ai malheureusement rien trouvé. Merci pour votre patience, c’est probablement une erreur de ma part.
Caroline
Ex: 했을

KajaCorée
il y a 1 an
Bonjour,
Il s'agit simplement du radical passé 했 avec la forme en -(으)ㄹ qui donne 했을.
Le radical passé a été vu dans le cours sur le passé en coréen

Bonne journée
ohlamalie
il y a 1 mois
Bonjour,
J’avais l’impression que la réponse signifiait plutôt que c’était possible.
Mais tu traduis par l’inverse.
Est-ce que le 설마 inverse complètement le sens ? On met pas un 없지 ? Merci !

- 설마 내가 복권에 당첨되겠어?
- 설마 될 수도 있지.

- Est-il même possible que je gagne à la loterie ?
- C’est impossible que cela se produise.

KajaCorée
il y a 1 mois
Bonjour,

En effet, petit souci de traduction, merci de l'avoir relevé, c'est corrigé !
Poster un commentaire