Cours de coréenNiveau 5 - Coréen intermédiaire #2 (Leçons 121 à 150) ᚛ Leçon 147 - Expressions de routes et trajets [-는 길] [(으)로 해서]

Expressions de routes et trajets [-는 길] [(으)로 해서]

Dans ce cours : 는 길에 / 는 길이다 / 로 해서 / 으로 해서

Exprimer un trajet

En coréen, pour exprimer le fait que nous sommes sur le trajet vers une direction, l’expression suivante peut être utilisée :
[Verbe d’action forme adjectivale présent] 길

La forme adjectivale a été vue dans le cours sur les adjectifs en coréen.

A partir de cette expression, deux structures de phrases sont couramment employées :

  • être sur le trajet vers un endroit
  • au cours du trajet vers un endroit, réaliser une action

Aller vers un endroit

Pour exprimer l’idée d’être en cours de trajet vers un endroit, il est courant d’employer l’expression suivante :
[Verbe d’action forme adjectivale présent] 길이다

민지의 집 가는 길이에요.
→ Je suis sur le chemin de la maison de Minji.

일을 마치고 집에 돌아가는 길이에요.
→ J'ai fini mon travail et je suis en train de revenir à la maison.

마트 다녀오는 길이야.
→ Je suis sur le chemin du retour du supermarché.

어디 가는 길이에요?
→ Où es-tu en train d'aller ?

Réaliser une action pendant un trajet

Pour exprimer le fait que l’on réalise une action alors que nous sommes au milieu d’un trajet, alors la structure de phrase suivante peut être employée :
[Verbe d’action forme adjectivale présent] 길에 [Action]

집으로 돌아오는 길에 우체국에 들렀어요.
→ Je me suis arrêté à la poste en rentrant à la maison.

오는 길에 차가 고장나서 늦었습니다.
→ Je suis en retard car ma voiture est tombée en panne en venant.

학교 가는 길에 지갑을 도둑맞았어요.
→ Je me suis fait voler mon portefeuille en allant à l'école.

지나가는 길에 잠시 얼굴 보려고 들렀어.
→ Je m'arrêterai un instant pour te voir en passant.

Passer par un endroit en coréen

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Tableau de structure récapitulatif

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Exercices

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

   J'ai complété ce cours


Pour toute personne souhaitant apprendre le coréen, la maîtrise du Hangeul, l'écriture coréenne, est un passage obligatoire. Cependant, bien comprendre l'utilisation de ces nouveaux caractères, leur véritable prononciation, leur fonctionnement dans les mots et surtout les retenir pour pouvoir les lire parfaitement à long terme est une tâche souvent difficile pour les apprenants du coréen.

Je maîtrise le Hangeul en 2 semaines est un programme de 14 jours pendant lequel vous apprenez jour après jour tous les secrets des caractères coréens pour pouvoir les maîtriser et ne plus jamais les oublier. Chaque jour, découvrez le Hangeul à travers des cours complets et de très nombreux exercices de lecture et d'écriture. Un mode d'entraînement en ligne à l'infini vous permettra de vous exercer autant que vous le souhaitez jusqu'à atteindre l'excellence.

A la fin de ce programme de 2 semaines, enfin vous :

  • maîtriserez le Hangeul sur le bout des doigts
  • saurez lire le coréen sans vous tromper
  • aurez une bonne connaissance de la prononciation du coréen et de ses différents mécanismes
  • connaîtrez une centaine de mots de vocabulaire utiles en coréen
  • saurez écrire le coréen à la main, différent du coréen d'ordinateur
  • saurez épeler le coréen
En savoir +

Commentaires (6)

claude
il y a 2 ans
Bonjour ,
Pour la phrase : 어디 가는 길이에요?(où es tu entrain d’aller?)
Quand est-il de la forme avec 고 있다.? Peux-t’on l’employer avec l’expression 는 길이다?
Si oui comment?
Si non,quelle est la différence avec 어디 가고 있어요?
Merci beaucoup. Claude M

KajaCorée
il y a 2 ans
Je trouve ça redondant d'utiliser les deux ensemble vu qu'ils veulent dire plus ou moins la même chose.
Il n'y a pas vraiment de différence entre ces deux questions.
Rose
il y a 5 mois
Bonjour et bonne année !
Il manque le verbe faire dans « réaliser une action pendant un trajet », dans l’exemple :
je me suis FAIT voler mon portefeuille en allant à l’école
Merci pour toutes ces leçons.
En ce moment, je voudrais apprendre à utiliser les pronoms indéfinis comme 자신, 각자, 자기, 스스로, 서로…., mais je ne les trouve pas dans le cursus. Peut-être un cours à venir ?
Rose-Hélène

KajaCorée
il y a 4 mois
Bonjour Rose-Hélène,

Merci beaucoup d'avoir signalé la coquille, c'est corrigé !

Pas de cours en particulier de prévu pour ces mots, mais si vous avez un souci avec l'un d'entre eux, n'hésitez pas à poser la question dans l'espace communautaire :)
pman
il y a 1 mois
Bonjour,

Dans l'exercice 1 phrase c il me semble que ce n'est pas 들릴게요 mais 들를게요 .

KajaCorée
il y a 1 mois
Bonjour,

En effet petite coquille ! Merci beaucoup de l'avoir relevée. C'est corrigé.
Poster un commentaire