Cours de coréenNiveau 5 - Coréen intermédiaire #2 (Leçons 121 à 150) ᚛ Leçon 130 - Utilisation des verbes causatifs en coréen

Utilisation des verbes causatifs en coréen

Dans le chapitre précédent, nous avons appris comment créer les verbes causatifs à partir des verbes habituels. Voyons maintenant comment les utiliser dans des phrases.

Verbes causatifs dans les phrases initiales sans COD

Pour bien comprendre l’utilisation des verbes causatifs, il est nécessaire de créer certains schémas de phrases.

Prenons les deux phrases suivantes :

  • Le bébé mange.
  • La mère nourrit le bébé.

Dans la première phrase, « le bébé » est le sujet de la phrase tandis que dans la seconde, « le bébé » est le COD. Cela est identique en coréen, et les particules adéquates vont donc devoir être utilisées.

아기가 먹어요.
→ Le bébé mange.
아기 est le sujet du verbe 먹다.

어머니가 아기를 먹여요.
→ La mère nourrit le bébé.
아기 est le COD du verbe 먹이다 tandis que 어머니 devient le sujet.

On peut en déduire la relation suivante :
[Nom 1]이/가 [Verbe] → [Nom 2]이/가 [Nom 1]을/를 [Verbe causatif]


그 아이는 연을 날렸어.
→ Cet enfant a fait voler le cerf-volant.

그분은 저를 살려 주셨어요.
→ Cette personne m'a sauvé.

민지 좀 깨워. 학교에 늦겠다.
→ Réveille Minji. Elle va être en retard à l'école.

퍼즐은 다 맞췄나?
→ Tu as fini de résoudre le puzzle ?

밥을 반절이나 남겼어요.
→ J'ai mis de côté la moitié du repas.

모기가 전염병을 옮겼어요.
→ Les moustiques transmettent des maladies contagieuses.

Verbes causatifs dans les phrases initiales avec COD

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Verbes causatifs dans les phrases avec possession implicite

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Exercices

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

   J'ai complété ce cours


Ce livre numérique imprimable contient l’apprentissage de 1000 mots de vocabulaire de niveau intermédiaire répartis en 42 catégories. Il s’agit de la suite directe du premier tome de la série : Coréen - Mes 1000 premiers mots.

En savoir +

Commentaires (3)

Emimoi
il y a 1 an
Bonjour,

Je vais peut-être dire une ânerie ... mais quid de la structure Verbe / adjectif + ~게 만들다 ou ~게 하다 ? C'est aussi une structure causative me semble-t-il. Quelle est la différence entre les deux ? Si tant est que je ne sois pas complètement à côté de la plaque ;) ...

Deuxièmement, puisque tu es passé par cette apprentissage, quel conseil donnerais-tu pour assimiler ce concept ... est-ce qu'il vaut mieux apprendre les verbes causatifs comme des verbes en soi (comme on apprendrait les verbes MANGER et NOURRIR en français), comme des mots de vocabulaire différents en fait ? Tout en gardant à l'esprit la notion de verbe causatif et surtout du jeu des particules ... Parce que, bien qu'il y ait des infixes 'définis', on n'a pas vraiment d'autres choix que d'apprendre lequel s'utilise avec quel verbe ...

Autant le passif me paraissait super clair dès le départ, autant ici ... c'est un peu plus flou ^^

Merci pour tous ces cours en tout cas ! Ton travail est absolument génial !

Bonne journée,
Emilie

KajaCorée
il y a 1 an
Hello,

1. Les deux sont très similaires et interchangeables. Je dirais que la seule différence c'est qu'avec -게 하다, on sait que A a poussé / forcé B à faire une action. Alors qu'avec les verbes causatifs on ne sait pas si A a fait l'action ou a poussé / forcé B à la faire.

Par exemple :
엄마가 아이한테 옷을 입혔어요.
ça peut être les deux : La mère a habillé l'enfant / La mère a fait en sorte que l'enfant s'habille.
Même si, intuitivement, sans contexte, le premier sens me viendrait plus facilement à l'esprit, mais en soi c'est ambigu.

엄마가 아이한테 옷을 입게 했어요.
ça ne peut être que : La mère a fait en sorte que l'enfant s'habille.

Il va y avoir un chapitre sur -게 하다 au niveau 6, ça arrive trèèèès bientôt j'espère fin février !

2. Personnellement, j'ai juste pris conscience de l'existence de tous ces verbes et à force d'utilisation et d'expérience c'est rentré naturellement. Mais je n'ai pas vraiment appris des listes de verbes causatifs et passifs haha.

Bonne journée !
Emimoi
il y a 1 an
Merci pour ta réponse !

Je comprends la nuance du coup. J'approfondirai tout ça quand le niveau 6 sera là ! Mais il y a encore du job avant ça ;)

Oui, on est d'accord qu'apprendre des listes, c'est totalement inutile ! Ca rentrera avec le temps, à force de les croiser. Je dois dire que je n'avais ô grand jamais entendu parler de cette notion de verbe causatif en français. Maintenant que j'en aie conscience en coréen, ça permettra de les reconnaitre plus facilement quand je tombe dessus.

Bonne journée !
Poster un commentaire