Cours de coréen ᚛ Niveau 5 - Coréen intermédiaire #2 (Leçons 121 à 150) ᚛ Leçon 128 - Informer en coréen [-거든(요)]
En coréen, il est possible d’apporter une raison à un contexte et d’informer l’interlocuteur d’un élément qu’il ne sait a priori pas avec la terminaison verbale -거든(요) utilisée de la manière suivante :
[Raison : … Radical]거든(요)
La terminaison en -거든 au style courant et -거든요 aux styles poli et formel s’utilise dans deux cas :
L’essence-même de cette structure est qu’elle permet d’apporter une information que l’interlocuteur ne connaît pas.
Lorsque l’on répond à une question demandant pourquoi on réalise une action, il est très courant d’utiliser -거든(요) pour indiquer notre raison.
- 피곤해 보여요.
- 네, 어제 늦게 잤거든요.
→ - Tu as l'air fatigué.
- Oui, (c'est parce que) je me suis couché tard hier.
- 왜 그렇게 수호 이야기를 많이 해?
- 사실 나 수호 좋아하거든.
→ - Pourquoi tu parles ainsi autant de Suho ?
- En fait c’est parce que j’aime Suho.
- 또 샐러드를 먹니?
- 응, 요즘 다이어트 중이거든.
→ - Tu manges encore de la salade ?
- Oui, (c'est parce que) je suis au régime en ce moment.
- 땀이 많이 나네요. 밖에 많이 더운가요?
- 아니요. 날씨는 덥지 않은데 운동을 하고 왔거든요.
→ - Tu transpires beaucoup ! Il fait très chaud dehors ?
- Non. Il ne fait pas chaud mais (c'est parce que) j'ai fait du sport avant de venir.
- 집에 지금 도착했니?
- 네, 친구들을 만났거든요.
→ - Tu viens d'arriver à la maison ?
- Oui (c'est parce que) j'ai rencontré des amis.
La structure en -거든(요) est très utilisée au quotidien mais il est nécessaire de porter une attention particulière à la manière de l’employer car elle pourrait vous faire paraître pour quelqu’un de condescendant ou malpoli.
Voyager en Corée du Sud peut être une expérience inoubliable. Mais quand on ne parle pas coréen, tout devient plus compliqué : commander au restaurant ou dans un café devient stressant ; on ne comprend aucun panneau ni enseigne ; en cas de souci, demander de l'aide est presque impossible ; et surtout, on manque l'essence même d'un voyage réussi en Corée : l'échange avec les locaux.
Comme les traducteurs automatiques français - coréen ne peuvent pas être fiables car les deux langues fonctionnent d'une manière totalement opposée, il devient alors crucial de se préparer soi-même pour profiter pleinement de son voyage en Corée du Sud !
En savoir +
Dans la toute dernière phrase de l’exercice 2, on peut se passer du verbe 이다 : 네, 고등학교 친구거든요 ?