Cours de coréen ᚛ Niveau 5 - Coréen intermédiaire #2 (Leçons 121 à 150) ᚛ Leçon 135 - Espérer en coréen [-기 바라다]
Dans le chapitre précédent, nous avons vu comment exprimer « espérer » avec la forme en -(으)면 좋겠다. Une autre manière d’exprimer le fait d’espérer quelque chose est d’employer le verbe 바라다, qui à lui seul aurait le sens le plus proche des verbes « souhaiter » et « espérer » en français.
Si l’on souhaite ou espère réaliser une action, la structure suivante peut être utilisée :
[Radical]기(를) 바라다
Rappel : la nominalisation en -기
De plus, notez que, dans cette structure particulièrement, [Radical]기를 est souvent contracté en [Radical]길.
Enfin, le verbe 바라다 possède une particularité de conjugaison. En effet, bien qu’au présent et au passé, le verbe 바라다 donne 바라 / 바랐어 au style courant et 바라요 / 바랐어요 au style poli, les Coréens n’utilisent pas souvent ces formes et préfèrent dire respectivement 바래 / 바랬어 au style courant et 바래요 / 바랬어요 au style poli, bien que cela soit grammaticalement incorrect.
사업 번창하시기 바랍니다.
→ Je souhaite que vos affaires soient prospères.
빠른 시일 내에 다시 만나길 바라.
→ J'espère te rencontrer de nouveau prochainement.
건강하게 오래오래 사시기를 바라요.
→ Je souhaite que vous viviez longtemps en bonne santé.
시험 합격하길 바라요.
→ J'espère que tu réussiras ton examen.
엄마는 제가 공부를 열심히 하길 바라세요. 그렇지만 저는 공부가 재미없어요.
→ Ma mère souhaite que j'étudie dur. Mais les études m'ennuient.
Apprends le coréen avec la K-pop est un ensemble de 4 numéros qui permettent d'apprendre de nombreux points de la langue coréenne en se basant sur des chansons coréennes récentes. Pourquoi apprendre le coréen avec des chansons ?
- Pour apprendre du vocabulaire et des expressions dans l'air du temps, utiles dans la vie quotidienne
- Pour pouvoir travailler la prononciation du coréen à l'aide de la chanson étudiée
- Pour voir ou revoir de nombreux points de grammaire disséminés dans les couplets
- Pour s'amuser tout en apprenant des choses, car quoi de plus ludique que nos chansons préférées ?
En savoir +
Dans la formule 기(를)바라다,le verbe 바라다 se conjugue seulement au present ,passé,neutre et honorifique.
Est-ce exact?
Merci encore pour ton aide.
바라다 est un verbe comme les autres donc il n'y a pas de raison de l'interdire de structures, même si on l'utilise surtout comme décrit dans le cours.
Bonne journée