Cours de coréen ᚛ Niveau 5 - Coréen intermédiaire #2 (Leçons 121 à 150) ᚛ Leçon 137 - L'inquiétude en coréen [-(으)ㄹ까 보다] [-(으)ㄹ까 싶다]
En coréen, afin d’exprimer l’inquiétude qu’une action se produise, il existe une structure couramment utilisée qui est la suivante :
[Inquiétude : ... Modificateur -(으)ㄹ]까 봐(서) 걱정되다
Rappel : le modificateur -(으)ㄹ
De plus, le suffixe -서 est facultatif.
실패할까 봐 걱정돼요.
→ J'ai peur d'échouer.
네가 날 잊을까 봐 걱정돼.
→ J'ai peur que tu m'oublies.
살이 찔까 봐 걱정돼서 안 먹었어.
→ Comme je m'inquiète de prendre du poids je n'ai pas mangé.
학교에 늦을까 봐 걱정돼서 뛰었어요.
→ J'ai couru car je m'inquiétais d'être en retard à l'école.
Les cas d’utilisation de -(으)ㄹ까 보다 ne s’arrêtent pas là. En effet, à la place du verbe 걱정되다, il est possible d’indiquer l’action que nous faisons suite à cette inquiétude ou la conséquence qui en résulte, de la manière suivante :
[Inquiétude : ... Modificateur -(으)ㄹ]까 봐(서) [Action]
도둑이 들까 봐 창문과 문을 잠궜어요.
→ Je m'inquiétais qu'un voleur rentre donc j'ai verrouillé la fenêtre et la porte.
기억 못 할까 봐 메모했어요.
→ J'avais peur de ne pas retenir donc j'ai noté.
아기가 깰까 봐 조용히 요리하고 있어요.
→ J'ai peur que le bébé se réveille donc je cuisine silencieusement.
걱정하실까 봐 전화 드렸어요.
→ Comme j'avais peur qu'elle s'inquiète je l'ai appelée.
Des podcasts en coréen spécialement conçus pour les débutants, pour apprendre le coréen en l’écoutant vraiment, dès le début.
Vous commencez le coréen (ou vous avez déjà appris les bases), mais dès que vous écoutez du coréen parlé, tout va trop vite ?
Les mots se mélangent, la prononciation vous échappe, et vous avez l’impression que “le coréen réel” est très différent de ce que vous avez appris dans les livres ?
C’est normal !
La compréhension orale est le point le plus difficile pour tous les débutants.