Cours de coréen ᚛ Niveau 5 - Coréen intermédiaire #2 (Leçons 121 à 150) ᚛ Leçon 137 - L'inquiétude en coréen [-(으)ㄹ까 보다] [-(으)ㄹ까 싶다]
En coréen, afin d’exprimer l’inquiétude qu’une action se produise, il existe une structure couramment utilisée qui est la suivante :
[Inquiétude : ... Modificateur -(으)ㄹ]까 봐(서) 걱정되다
Rappel : le modificateur -(으)ㄹ
De plus, le suffixe -서 est facultatif.
실패할까 봐 걱정돼요.
→ J'ai peur d'échouer.
네가 날 잊을까 봐 걱정돼.
→ J'ai peur que tu m'oublies.
살이 찔까 봐 걱정돼서 안 먹었어.
→ Comme je m'inquiète de prendre du poids je n'ai pas mangé.
학교에 늦을까 봐 걱정돼서 뛰었어요.
→ J'ai couru car je m'inquiétais d'être en retard à l'école.
Les cas d’utilisation de -(으)ㄹ까 보다 ne s’arrêtent pas là. En effet, à la place du verbe 걱정되다, il est possible d’indiquer l’action que nous faisons suite à cette inquiétude ou la conséquence qui en résulte, de la manière suivante :
[Inquiétude : ... Modificateur -(으)ㄹ]까 봐(서) [Action]
도둑이 들까 봐 창문과 문을 잠궜어요.
→ Je m'inquiétais qu'un voleur rentre donc j'ai verrouillé la fenêtre et la porte.
기억 못 할까 봐 메모했어요.
→ J'avais peur de ne pas retenir donc j'ai noté.
아기가 깰까 봐 조용히 요리하고 있어요.
→ J'ai peur que le bébé se réveille donc je cuisine silencieusement.
걱정하실까 봐 전화 드렸어요.
→ Comme j'avais peur qu'elle s'inquiète je l'ai appelée.
N'est-il pas frustrant d'arriver en Corée du Sud pour se rendre compte qu'aucun Coréen n'arrive à nous comprendre ? En effet, peu importe notre niveau en coréen, la prononciation du coréen est la réelle clef pour pouvoir profiter à 100% d'échanges avec les Coréens natifs.
Cependant, force est de constater que les mécanismes physiques au niveau de la bouche (langue, dents, palais, gorge) ainsi que les mécanismes linguistiques (nasalisation, palatalisation, renforcement, assimilation, expiration... etc) ne sont jamais enseignés dans les livres ou simplement survolés.
Maitrîsez enfin la prononciation du coréen est la formation vidéo indispensable pour toute personne souhaitant communiquer en coréen sans se voir demander de répéter chaque phrase dû à une mauvaise prononciation !
En savoir +