Cours de coréenNiveau 5 - Coréen intermédiaire #2 (Leçons 121 à 150) ᚛ Leçon 122 - On ne sait pas si en coréen [-(으)ㄹ지도 모르다]

On ne sait pas si en coréen [-(으)ㄹ지도 모르다]

Dans ce cours : ㄹ지도 몰라 / ㄹ지도 몰라요 / 을지도 몰라 / 을지도 몰라요

Dans le chapitre précédent, nous avons vu la forme en -(으)ㄹ 수도 있다 pour exprimer une probabilité en coréen. Voyons maintenant les particularités de la forme en -(으)ㄹ지도 모르다.

Peut-être avec -(으)ㄹ지도 모르다

Une manière d’exprimer le fait qu’un événement puisse survenir est d’utiliser la structure suivante :
[Modificateur -(으)ㄹ]지도 모르다

Rappel : le modificateur -(으)ㄹ

Le fait d’utiliser cette structure indique une probabilité assez faible qu’une action se réalise, bien que cela soit possible. Elle peut également parfois traduire une certaine inquiétude vis-à-vis de la réalisation de l’action. En français, une expression s’en rapprochant pourrait être « on ne sait pas si » ou « qui sait ? »

내일 비가 올지도 몰라.
→ On ne sait pas s’il pleuvra demain. / Il pleuvra peut-être demain, qui sait ?

내가 그 시험에서 합격할지도 몰라.
→ On ne sait pas si je vais réussir cet examen.

재현이는 길을 잃었을지도 몰라.
→ Jaehyeon a peut-être perdu son chemin, qui sait ?

예측보다 파티에 열 명이 더 와서 음식이 부족할지도 몰라요.
→ Comme dix personnes de plus viennent à la fête comparé à ce qui était prévu, on ne sait pas si on va manquer de nourriture.

그가 한 말이 모두 거짓말일지도 몰라요.
→ Tout ce qu’il a dit est peut-être un mensonge, qui sait ?

시험 잘 본 것 같은데 제가 실수했을지도 몰라요.
→ Je pense que j'ai bien réussi l'examen mais on ne sait pas si j'ai fait une erreur.

Différences entre -(으)ㄹ지도 모르다 et -(으)ㄹ 수도 있다

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Tableau de structure récapitulatif

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Exercices

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

   J'ai complété ce cours


Pour toute personne souhaitant apprendre le coréen, la maîtrise du Hangeul, l'écriture coréenne, est un passage obligatoire. Cependant, bien comprendre l'utilisation de ces nouveaux caractères, leur véritable prononciation, leur fonctionnement dans les mots et surtout les retenir pour pouvoir les lire parfaitement à long terme est une tâche souvent difficile pour les apprenants du coréen.

Je maîtrise le Hangeul en 2 semaines est un programme de 14 jours pendant lequel vous apprenez jour après jour tous les secrets des caractères coréens pour pouvoir les maîtriser et ne plus jamais les oublier. Chaque jour, découvrez le Hangeul à travers des cours complets et de très nombreux exercices de lecture et d'écriture. Un mode d'entraînement en ligne à l'infini vous permettra de vous exercer autant que vous le souhaitez jusqu'à atteindre l'excellence.

A la fin de ce programme de 2 semaines, enfin vous :

  • maîtriserez le Hangeul sur le bout des doigts
  • saurez lire le coréen sans vous tromper
  • aurez une bonne connaissance de la prononciation du coréen et de ses différents mécanismes
  • connaîtrez une centaine de mots de vocabulaire utiles en coréen
  • saurez écrire le coréen à la main, différent du coréen d'ordinateur
  • saurez épeler le coréen
En savoir +

Commentaires (0)

Poster un commentaire