Cours de coréenNiveau 3 - Le coréen élémentaire (Leçons 61 à 90) ᚛ Leçon 76 - Sembler en coréen [-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 것 같다] [-아/어 보이다] / [-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 모양이다]

Sembler en coréen [-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 것 같다] [-아/어 보이다] / [-(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 모양이다]

Dans ce cours : 것 같아 / 것 같아요 / 것 같습니다 / 보여 / 보여요 / 보입니다 / 모양이야 / 모양이에요 / 모양입니다

Avec -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ 것 같다

La forme en 것 같다 est très employée pour exprimer une incertitude envers un sujet. En français, on pourrait la traduire par « il semble que », « on dirait que », « je pense que » ou « je crois que ». Pour cela, on combine la forme adjectivale des verbes coréens, le mot 것 et le verbe 같다 (= être pareil, être similaire), de la manière suivante :
[Forme adjectivale -(으)ㄴ/는/(으)ㄹ] 것 같다

Le verbe 같다 peut ensuite être conjugué au temps voulu, en fonction de si la pensée est passée, présente ou future.

민지야 나 오늘 바쁠 것 같아.
→ Minji, je pense que je vais être occupé aujourd'hui.

그 책은 재미있는 것 같아요.
→ Ce livre semble intéressant.

이 반지는 비싼 것 같았어요.
→ Cette bague semblait être chère.

우리 강아지는 사과를 좋아하는 것 같아.
→ Mon chien semble aimer les pommes.

7시에요. 곧 엄마가 오실 것 같아요.
→ Il est 7:00. Je pense que maman va venir bientôt.

이 의자가 저 의자보다 편할 것 같습니다.
→ Je pense que cette chaise-ci sera plus confortable que cette chaise là-bas.

재현이 영어 진짜 잘 해. 영국에서 살고 온 것 같아.
→ Jaehyeon parle vraiment bien anglais. On dirait qu'il a vécu en Angleterre (et est revenu en Corée).

네가 만난 남자는 진짜 멋있는 것 같았어.
→ L’homme que tu as rencontré semblait être vraiment beau.

밥 먹은 것 같았어.
→ Je pensais qu’il avait (déjà) mangé.

밥 먹는 것 같았어.
→ Je pensais qu’il mangeait (à ce moment-là).

Avec -아/어 보이다

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Avec 모양이다

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Tableau de structure récapitulatif

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Exercices

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

   J'ai complété ce cours


Retrouvez deux livres numériques imprimables contenant TOUT ce que vous devez savoir pour devenir un expert de la conjugaison coréenne. Toutes les formes verbales les plus utilisées en Corée, des explications sur les nombreuses exceptions de la conjugaison coréenne, le détail de conjugaison de 500 verbes et adjectifs courants et plus de 1000 phrases concernant des situations courantes afin de bien utiliser ces verbes. Un indispensable peu importe votre niveau en coréen !

En savoir +

Si ce cours vous a plu et que vous souhaitez soutenir le projet KajaCorée pour obtenir encore plus de contenu en rapport avec la langue coréenne et la Corée, je vous invite à aller visiter ma page Tipeee :)


Commentaires (4)

claude
il y a 4 mois
Bonjour,
Dans le cours tu dis que 같다 peut se conjuguer au present ,passé et futur.
Dans la phrase de l’exemple: " je pense que maman va venir bientôt. "
곧 엄아가 오실 것 같아요
Est-ce que 오실(오시다 poli honorifique pour maman?) indique le futur ?
같아요 est au present.
Dans quel cas 같다 se met au futur ? Sa forme verbale sera-t elle: 같을거야....etc
Merci pour tes réponses. Claude M

KajaCorée
il y a 4 mois
Bonjour,

Le temps de 같다 marque le moment où l'on pense.
- 같아요 = Je pense que / On dirait que / Il semble que
- 같았어요 = Je pensais que / On aurait dit que / Il semblait que

Le temps de la forme adjectivale marque le moment de l'action.
- 오신 = qu'elle était venue
- 오시는 = qu'elle vient
- 오실 = qu'elle viendra

C'est vrai que dans ce genre de structure, "같을 거야" ne fait pas forcément beaucoup de sens.

claude
il y a 4 mois
Bonjour,
Est-ce que 보이다 s’emploie seulement au present?
Merci beaucoup

KajaCorée
il y a 4 mois
Bonjour Claude,
Il s'emploie à n'importe quel temps, il s'agit d'un verbe comme un autre.
Poster un commentaire