Cours de coréenNiveau 4 - Coréen intermédiaire #1 (Leçons 91 à 120) ᚛ Leçon 102 - Avant et après en coréen [전에] [-기 전에] / [후에] [-(으)ㄴ 후에]

Avant et après en coréen [전에] [-기 전에] / [후에] [-(으)ㄴ 후에]

Dans ce cours : 전에 / 기 전에 / 후에 / ㄴ 후에 / 은 후에

Avant + Nom en coréen avec 전에

En coréen, pour dire qu’une action s’est déroulée avant quelque chose, on utilise la structure suivante :
[Nom] 전에

Note : signifie littéralement « avant » et est la particule de temps en coréen vue dans un chapitre précédent.

크리스마스 전에 만나자.
→ Voyons-nous avant Noël.

6시 전에 숙제를 끝내.
→ Finis tes devoirs avant 6:00.

출근 전에 아침을 먹어요.
→ Je mange mon petit-déjeuner avant d'aller au travail.

운동 전에 꼭 준비 운동을 하세요.
→ Avant de faire de l'exercice, faites bien votre échauffement.

결혼 전에 너무 떨렸습니다.
→ J'étais trop excité avant le mariage. (litt : Je tremblais trop d’excitation avant le mariage.)


Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Avant de + Verbe / Avant que + Verbe avec -기 전에

En coréen, pour dire qu’une action s’est déroulée « avant de » ou « avant que » une autre action, on utilise la structure suivante :
[Action ultérieure : … Radical]기 전에 [Action précédente]

Note : -기 est le suffixe de nominalisation que nous avons déjà étudié dans le chapitre sur la nominalisation des verbes.

한국에 오기 전에 프랑스에 살았어요.
→ Avant de venir en Corée, je vivais en France.

노래하기 전에 물을 마셔.
→ Bois de l'eau avant de chanter.

요리하기 전에 손을 깨끗이 닦아.
→ Lave-toi les mains proprement avant de cuisiner.

나가기 전에 마스크를 쓰세요.
→ Mettez un masque avant de sortir.

자기 전에 약을 드세요.
→ Prenez vos médicaments avant de dormir.

Après + Nom avec 후에

En coréen, pour dire qu’une action s’est déroulée après quelque chose, on utilise la structure suivante :
[Nom] 후에

Note : signifie littéralement « après » et est la particule de temps en coréen.

휴가 후에 운동 시작할게.
→ Après les vacances, je vais commencer le sport.

식사 후에 꼭 이를 닦으세요.
→ Brosse bien tes dents après le repas.

영화 후에 식당 가자.
→ Après le film allons au restaurant.

퇴근 후에 만나요.
→ On se voit après la fin du travail.


Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Après + Verbe / Après que + Verbe avec -(으)ㄴ 후에

En coréen, pour dire qu’une action s’est déroulée « après » ou « après que » une autre action, on utilise la structure suivante :
[Action précédente : … Forme adjectivale passé -(으)ㄴ] 후에 [Action future]

Note : -(으)ㄴ est le suffixe de la forme adjectivale passé que nous avons vu dans le chapitre sur les adjectifs en coréen.

저는 일한 후에 보통 쉬어요.
→ Généralement, je me repose après avoir travaillé.

먹은 후에 커피 마실래?
→ Après avoir mangé, veux-tu boire un café ?

컵을 사용한 후에 씻어.
→ Nettoie la tasse après l'avoir utilisée.

일어난 후에 스트레칭을 했어.
→ Après m'être levé j'ai fait des étirements.

이야기를 한 후에 후회했습니다.
→ Après avoir raconté cette histoire j'ai regretté.

Après - Autres formes

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Tableau de structure récapitulatif

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Exercices

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

   J'ai complété ce cours


Apprends le coréen avec la K-pop est un ensemble de 4 numéros qui permettent d'apprendre de nombreux points de la langue coréenne en se basant sur des chansons coréennes récentes. Pourquoi apprendre le coréen avec des chansons ?

- Pour apprendre du vocabulaire et des expressions dans l'air du temps, utiles dans la vie quotidienne
- Pour pouvoir travailler la prononciation du coréen à l'aide de la chanson étudiée
- Pour voir ou revoir de nombreux points de grammaire disséminés dans les couplets
- Pour s'amuser tout en apprenant des choses, car quoi de plus ludique que nos chansons préférées ?

 

En savoir +

Commentaires (4)

claude
il y a 3 ans
Dans la phrase : je suis tombé il y a quelques jours "tombé " est traduit par: 넘어쳤어요
Dans le bescherelle il y a 3 verbes pour les divers sens de tomber mais pas celui là et je ne l’ai pas trouvé non plus dans le premier bescherelle.
Peux-tu me dire de quel verbe il s’agit et sa signification par rapport aux 3 autres.
Encore merci pour ton aide.

KajaCorée
il y a 3 ans
Bonjour, ce qu'il faut retenir pour le verbe "tomber" c'est :

  • 떨어지다 : quelque chose tombe d'une certaine hauteur.

  • 넘어지다 : quelqu'un tombe lorsqu'il est debout, quand il marche puis qu'il glisse... etc.

  • 쓰러지다 : s'écrouler, de soi-même, pour les choses relativement assez petites et fragiles qui peuvent potentiellement se briser, ça dépend des cas. On peut l'utiliser pour une personne pour dire qu'elle s'est évanouie par exemple.

  • 무너지다 : s'écrouler, pour les choses massives, comme un immeuble.

LaureMG
il y a 2 mois
Bonjour !
Pour dire "avant telle heure" , peut-on employer indifféremment la forme avec 까지 comme dans ton exemple de la leçon 80 (9시까지는 와야 돼) et
전에 (comme dans cette leçon avec 6시 전에 숙제를 끝내.) ? Je n'arrive pas à saisir la nuance pour employer l'un ou l'autre . D'avance merci !

KajaCorée
il y a 1 mois
Bonjour,

까지 signifie "jusqu'à".
전에 signifie "avant".

Donc oui, un peu comme en français, les deux peuvent marcher, mais 까지 sonne + comme une date limite.
Poster un commentaire