Cours de coréenNiveau 4 - Coréen intermédiaire #1 (Leçons 91 à 120) ᚛ Leçon 105 - Depuis que en coréen [-(으)ㄴ 지]

Depuis que en coréen [-(으)ㄴ 지]

Dans ce cours : ㄴ 지 / 은 지

Depuis que en coréen

En coréen, afin d’exprimer qu’une action s’est passée depuis un certain moment, on utilise la structure suivante :
[Action 1 : … Forme adjectivale -(으)ㄴ] 지 [Action 2]

Nous avons vu la forme adjectivale du passé en -(으)ㄴ dans le chapitre sur les adjectifs en coréen.

  • 가다 (= aller) → 간 지 (= depuis que je suis allé)
  • 먹다 (= manger) → 먹은 지 (= depuis que j’ai mangé)
  • 살다 (= vivre) → 산 지 (= depuis que j’ai vécu)

먹은 지 오래되서 배고파졌어.
→ Comme cela fait longtemps que j'ai mangé, j'ai faim (de plus en plus, petit à petit).

우리 못 본 지 오래됐어. 얼굴 까먹겠다!
→ Cela fait longtemps que l'on ne s'est pas vu. J'ai sûrement oublié ton visage !

Exprimer le temps passé

되다 est un verbe que l’on retrouve dans beaucoup de structures en coréen. Ici, il va nous servir à exprimer le fait qu’un certain temps s’est passé depuis qu’une action s’est produite. Pour cela, on utilise généralement la structure suivante :
[Forme adjectivale -(으)ㄴ] 지 [Durée] 되다

Comme il s’agit d’une action qui a démarré dans le passé et qui a perduré dans le temps (ou non), le verbe 되다 est conjugué au passé dans cette structure.

우리는 결혼한 지 10년이 됐어요.
→ Cela fait 10 ans que nous sommes mariés. (litt : Depuis que nous nous sommes mariés, 10 ans sont passés.)

- 서울에 산 지 얼마나 됐습니까?
→ Depuis combien de temps vivez-vous à Séoul ?
- 서울에 산 지 8개월이 됐습니다.
→ Je vis à Séoul depuis 8 mois.

나는 한국어를 공부한 지 2주일이 됐어.
→ J’étudie le coréen depuis 2 semaines.

저는 그 친구를 안 만난 지 2년이 됐어요.
→ Cela fait 2 ans que je n’ai pas vu cet ami.

기다린 지 오래 됐어.
→ Cela fait longtemps que je t’attends.

학교를 졸업한 지 벌써 10년이 됐네요.
→ Cela fait déjà 10 ans que je suis diplômé de mon école !

영화관에 안 간 지 오래 됐어요.
→ Cela fait longtemps que je ne suis pas allé au cinéma.

Autres formes que 되다

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Plus d’un certain temps, moins d’un certain temps

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Utilisation de 만에 en coréen

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Tableau de structure récapitulatif

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Exercices

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

   J'ai complété ce cours


Apprends le coréen avec la K-pop est un ensemble de 4 numéros qui permettent d'apprendre de nombreux points de la langue coréenne en se basant sur des chansons coréennes récentes. Pourquoi apprendre le coréen avec des chansons ?

- Pour apprendre du vocabulaire et des expressions dans l'air du temps, utiles dans la vie quotidienne
- Pour pouvoir travailler la prononciation du coréen à l'aide de la chanson étudiée
- Pour voir ou revoir de nombreux points de grammaire disséminés dans les couplets
- Pour s'amuser tout en apprenant des choses, car quoi de plus ludique que nos chansons préférées ?

 

En savoir +

Commentaires (6)

membre-jmjlxwyw
il y a 3 ans
bonjour,
concernant 되다 j'ai vu ecrit les 2 formes suivantes: 됐어요/ 되었어요 . il s'agit de la règle de contraction je suppose? les 2 sont ils utilisés de la même façon?

KajaCorée
il y a 3 ans
Oui les deux sont possibles ! :)
ohlamalie
il y a 2 ans
Hello, j'ai l'impression que la phrase e est demandé au style courant mais est au style poli dans les réponses.
A plus !

KajaCorée
il y a 2 ans
Oh merci c'est corrigé :)
Ragae
il y a 9 mois
Attention à l'emploi du verbe aller en français : 영화관에 안 간 지 오래 됐어요.
→ Cela fait longtemps que je n'ai pas été au cinéma.
Cela fait longtemps que je ne suis pas allé au cinéma -> Le verbe être est un verbe d'état et non de mouvement.
(Tu peux supprimer le commentaire après si tu veux, c'était juste pour te le signaler ;d)

KajaCorée
il y a 8 mois
C'est corrigé merci :)
Poster un commentaire