Cours de coréenNiveau 4 - Coréen niveau intermédiaire (Leçons 91 à 120) ᚛ Leçon 95 - La particule d’abondance [(이)나]

La particule d’abondance [(이)나]

Dans ce cours : 나 / 이나

Dans le chapitre précédent, nous avons vu la particule (이)나 pour exprimer un choix entre plusieurs noms.

Ici, nous allons voir que (이)나 peut s’utiliser avec des valeurs numériques pour transmettre un sentiment d’abondance.

L’abondance avec (이)나

Lorsque la particule (이)나 est accolée à une valeur numérique, cela indique que la valeur est élevée par rapport à la moyenne ou par rapport à ce que l’on considère normal, de manière subjective. Elle permet d’insister sur le fait que la valeur est anormalement élevée, de manière positive comme négative, et s’utilise ainsi :
[Valeur](이)나

  • Si la valeur se termine par une voyelle : [Valeur]나
  • Si la valeur se termine par une consonne : [Valeur]이나

La particule (이)나 est très souvent employée avec les classificateurs numériques.

En français, il est difficile de traduire la particule (이)나. En effet, cette particule relève plutôt d’une interprétation subjective pour insister sur une quantité que d’une véritable signification.

달걀을 다섯 개나 먹었니?
→ Tu as mangé cinq oeufs ? (C'est beaucoup !)

길이 막혀서 2시간이나 더 걸렸어요.
→ Comme la route était bouchée, ça a pris 2 heures en plus (c'est beaucoup).

지갑이 100만원이나 해요? 비싸네요.
→ Le portefeuille coûte 1 million de wons ? C'est cher !

올해 벌써 반이나 지났네.
→ Oh la moitié de cette année est déjà passée.

벌써 1000만원이나 모았어요? 대단하네요.
→ Tu as déjà économisé 10 millions de wons ? C'est génial !

많이 먹어서 5킬로그램이나 쪘어.
→ J'ai pris 5 kilos car j'ai trop mangé.

일반 열차를 타면 5시간이나 걸려요. 고속 열차를 탑시다.
→ Si l'on prend le train normal, cela prend 5 heures. Prenons le train express.

Exercices

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

   J'ai complété ce cours


N'est-il pas frustrant d'arriver en Corée du Sud pour se rendre compte qu'aucun Coréen n'arrive à nous comprendre ? En effet, peu importe notre niveau en coréen, la prononciation du coréen est la réelle clef pour pouvoir profiter à 100% d'échanges avec les Coréens natifs.

Cependant, force est de constater que les mécanismes physiques au niveau de la bouche (langue, dents, palais, gorge) ainsi que les mécanismes linguistiques (nasalisation, palatalisation, renforcement, assimilation, expiration... etc) ne sont jamais enseignés dans les livres ou simplement survolés.

Maitrîsez enfin la prononciation du coréen est la formation vidéo indispensable pour toute personne souhaitant communiquer en coréen sans se voir demander de répéter chaque phrase dû à une mauvaise prononciation !

En savoir +

Commentaires (0)

Poster un commentaire