Cours de coréenNiveau 3 - Le coréen élémentaire (Leçons 61 à 90) ᚛ Leçon 75 - Nominalisation des verbes coréens, le fait de [-기] [-는 것]

Nominalisation des verbes coréens, le fait de [-기] [-는 것]

Dans ce cours : 기 / 는 것 / 는 거 / 는 게

Qu’est-ce que la nominalisation des verbes ?

Nominaliser un verbe, c’est tout simplement transformer un verbe d’action en nom afin de l’utiliser comme tel dans une phrase. En français, on peut traduire cela par « le fait de », par un nom correspondant ou par la forme du verbe à l’infinitif selon la phrase.

  • lire (verbe) → le fait de lire / l’action de lire / la lecture (nom)
  • manger (verbe) → le fait de manger / l’action de manger (nom)
  • aller (verbe) → le fait d’aller / l’action d’aller (nom)

La nominalisation avec -기

Il est possible de nominaliser un verbe avec le suffixe -기 de la manière suivante :
[Radical]기

  • 수영하다 (= nager) → 수영하기 (= le fait de nager)
  • 먹다 (= manger) → 먹기 (= le fait de manger)
  • 읽다 (= lire) → 읽기 (= le fait de lire / la lecture)

저는 수영하기를 좋아해요.
→ J’aime (le fait de) nager.

한국어를 배우기가 어려워요.
→ (le fait d’) Apprendre le coréen est difficile.

영어로 신문 읽기 힘들어.
→ Lire le journal en anglais est fatigant.

코로나바이러스가 빨리 사라지기를 기다리고 있습니다.
→ J'attends que le coronavirus disparaisse rapidement. (litt : J'attends le fait que le coronavirus disparaisse rapidement.)

곧 만나기를 바라요.
→ J'espère te voir bientôt.

지금 밥 먹기 싫어요.
→ Je n'ai pas envie de manger maintenant. (litt : Je n'aime pas le fait de manger maintenant)

La nominalisation avec -는 것

La nominalisation d’un verbe est également possible avec la structure -는 것.

Nous avons déjà vu le petit mot 것 dans le cours sur les adjectifs démonstratifs en coréen. Il désigne « une chose », de manière générale. La structure -는 것, de la même manière que -기, va nous permettre de nominaliser des verbes d’action de la manière suivante :
[Forme adjectivale présent 는] 것

  • 수영하다 (= nager) → 수영하는 것 (= le fait de nager)
  • 먹다 (= manger) → 먹는 것 (= le fait de manger)
  • 읽다 (= lire) → 읽는 것 (= le fait de lire / la lecture)

한국어를 연습하는 것이 중요해요.
→ (le fait d’) Entraîner son coréen est important.

너는 책을 읽는 것을 좋아해?
→ Tu aimes (le fait de) lire des livres ?

거짓말하는 건 큰 죄예요.
→ (le fait de) Mentir est un grand péché.

티비를 가까이에서 보는 것은 눈에 안 좋습니다.
→ Le fait de regarder la télé de près n'est pas bon pour les yeux.

뛰는 것보다 걷는 게 더 좋아.
→ Il est mieux de marcher que de courir.

꾸준히 운동하는 것은 힘들어요.
→ Faire de l'exercice régulièrement est fatigant.

제가 성공하는 것은 부모님의 헌신 덕분입니다.
→ Le fait que je réussisse est grâce au dévouement de mes parents.

Quand utiliser -기 ou -는 것 ?

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Tableau de structure récapitulatif

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Exercices

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

   J'ai complété ce cours


Lorsque l’on apprend une langue, les nombres font partie de ces éléments essentiels à connaître pour parler naturellement puisqu’ils sont absolument partout dans notre quotidien. Cependant, en coréen, les nombres peuvent très vite devenir un palier complexe à surmonter. En effet, les nombres fonctionnent d’une manière totalement différente du français.

La formation Les nombres coréens et leurs secrets vous permettra de découvrir avant tout les deux systèmes de nombres coréens. En effet, il existe deux manières de compter en coréen qui s’utilisent dans des contextes différents qu’il faut maîtriser.

Puis, vous pénétrerez dans les secrets de la prononciation coréenne. La langue coréenne possède des mécanismes physiques et linguistiques bien à elle qui peuvent être déroutants pour l’apprenant du coréen. Les nombres coréens sont particulièrement touchés par ces mécanismes, et leur prononciation est souvent très loin de ce que l’on pourrait penser.

Aussi, vous apprendrez à utiliser ce que l’on appelle les classificateurs numériques. Ces classificateurs permettent en réalité d’appliquer les nombres dans la vie de tous les jours. Le coréen a encore là son système bien à lui qu’il n’est pas toujours évident à appréhender.

Le tout sera parcouru de points de culture et d’anecdotes en rapport avec les nombres coréens, qui j’espère sauront éveiller votre curiosité vis-à-vis de la Corée du Sud.

En outre, cette formation est accompagnée de 5 modules d’entraînement infini qui vous permettront de vous exercer autant que vous le souhaitez, sans limitation.

En savoir +

Commentaires (8)

claude
il y a 1 an
--- Ce commentaire a été supprimé. ---

KajaCorée
il y a 1 an
Bonjour Claude,

En effet, dans le cas de la nominalisation, seuls les verbes d'action avec la forme adjective au présent sont utilisés, donc -는. Je retire le reste car cela ne fait pas partie de ce cours. Merci d'avoir relevé :)
claude
il y a 1 an
--- Ce commentaire a été supprimé. ---
claude
il y a 1 an
Pourrais tu me dire si cette phrase est correcte: 정어에 먹기외해 달고기 와 밥을 있어요. Je veux dire : a midi,pour manger,il y a du poulet et du riz.
Comment l’écrire en utilisant la formule avec 는것
Merci beaucoup

KajaCorée
il y a 1 an
Non en réalité cela n'a pas beaucoup de sens.
Le plus naturel serait simplement 점심은 닭고기하고 밥이 있어요. Le poulet et le riz sont déjà "pour manger" et on ne le dirait pas.

De plus "pour manger" est un but, donc cela ne peut pas utiliser la forme en 는 것. Le chapitre sur le but sera dans le niveau 4 prochainement :)
claude
il y a 3 mois
Bonjour Kévin
Le verbe d’action nomalise’ se comporte comme un nom,il peut donc lui être ajouté :은 는 을 를 이 가.
Je revois cette leçon et j’aimerais savoir à quoi correspondent les formes
는 거 et 는 게.
Pour 건 j’ai deduit que c’était l’abréviations 거는

KajaCorée
il y a 3 mois
Bonjour,

  • 는 것 raccourci : 는 거

  • 는 것은 raccourci : 는 건

  • 는 것이 raccourci : 는 게

  • 는 것을 raccourci : 는 걸


Ces abréviations ont été vues dans le cours sur Les adjectifs démonstratifs en coréen si besoin :)
claude
il y a 3 mois
MERCI pour ta réponse.je vais revoir ce cours!!!
Poster un commentaire