Cours de coréen ᚛ Niveau 4 - Coréen intermédiaire #1 (Leçons 91 à 120) ᚛ Leçon 108 - Le discours direct en coréen, citer quelqu’un
Ce cours a pour but d'expliquer comment exprimer en coréen le fait que quelqu’un a dit quelque chose.
En coréen, tout comme en français, il existe deux manières de dire cela :
Nous allons tout d’abord voir comment exprimer le discours direct en coréen tandis que le discours indirect en coréen sera traité dans les deux chapitres suivants.
Pour citer quelqu’un, il faut respecter la structure suivante :
“[Citation]”(이)라고 하다
선생님은 "꿈을 크게 가져."라고 하셨어요.
→ Le professeur a dit : « Ayez de grands rêves ».
직원은 "도움이 필요하시면 이 버튼을 눌러 주세요."라고 했어요.
→ L'employé a dit : « Si vous avez besoin d'aide, veuillez appuyer sur ce bouton ».
할머니는 항상 "절대 포기하지 마."라고 하셨어.
→ Ma grand-mère disait toujours : « N'abandonne jamais ».
철수가 "출발했어."라고 하면 30분 후에 너도 출발해.
→ Quand Cheolsu te dira : « Je suis parti. », pars toi aussi 30 minutes après.
Bien que le verbe 하다 convienne généralement pour citer, il est possible de vouloir nuancer son propos en utilisant d’autres verbes de citation.
Pour toute personne souhaitant apprendre le coréen, la maîtrise du Hangeul, l'écriture coréenne, est un passage obligatoire. Cependant, bien comprendre l'utilisation de ces nouveaux caractères, leur véritable prononciation, leur fonctionnement dans les mots et surtout les retenir pour pouvoir les lire parfaitement à long terme est une tâche souvent difficile pour les apprenants du coréen.
Je maîtrise le Hangeul en 2 semaines est un programme de 14 jours pendant lequel vous apprenez jour après jour tous les secrets des caractères coréens pour pouvoir les maîtriser et ne plus jamais les oublier. Chaque jour, découvrez le Hangeul à travers des cours complets et de très nombreux exercices de lecture et d'écriture. Un mode d'entraînement en ligne à l'infini vous permettra de vous exercer autant que vous le souhaitez jusqu'à atteindre l'excellence.
A la fin de ce programme de 2 semaines, enfin vous :
Vous indiquez "De plus, Il est également possible de ne pas ajouter de verbe final au style courant." et citez ensuite des exemples ou il y a un verbe en fin de phrase. Pourriez vous m'éclairer en me donnant un exemplaire ou il n'est pas nécessaire d'ajouter de verbe final ?
Merci
- 화이팅! = Bon courage !
- 뭐라고 (했어)? = Tu as dit quoi ?
- "화이팅"이라고 (했어). = J'ai dit "bon courage".