Cours de coréen ᚛ Niveau 1 - Mes premiers pas en coréen (Leçons 1 à 30) ᚛ Leçon 28 - Les pronoms et adjectifs démonstratifs en coréen : ce, ceci, cela... [이 / 그 / 저]
Il existe trois adjectifs démonstratifs très souvent utilisés en coréen :
이 가방은 예뻐요.
→ Ce sac (celui-ci, près de moi) est joli.
그 사람은 이상해.
→ Cette personne (celle-là, près de toi) est bizarre.
→ Cette personne (celle dont on vient de parler) est bizarre.
저 건물은 매우 커요.
→ Ce bâtiment (là-bas, loin) est très grand.
Voici quelques exemples d’utilisation des adjectifs démonstratifs 이, 그 et 저.
De manière générale, les adjectifs démonstratifs 이, 그 et 저 se placent avant le nom auquel ils font référence, avec un espace.
Par exemple, pour parler de personnes (사람 en coréen), l’utilisation des adjectifs démonstratifs est normale :
이 사진은 소중해.
→ Cette photo (près de moi) est précieuse.
그 아파트는 새 건물이야.
→ Cet immeuble (dont on vient de parler) est un nouveau bâtiment.
저 캐릭터는 귀여워요.
→ Ce personnage (là-bas) est mignon.
이 친구의 이름은 지민이야.
→ Le nom de cet ami (près de moi) est Jimin.
Note : bien qu’en français, la formulation peut paraître hasardeuse, il est courant en coréen de désigner l’ami dont on parle par « cet » ami, même s’il est présent à côté de nous.
Vous connaissez déjà du vocabulaire et des structures de phrases… Mais lorsque vous écoutez des Coréens parler, sentez-vous parfois qu’il vous manque le sens derrière les mots, ce petit truc culturel qui rend la langue vivante ?
C’est normal : en coréen, les proverbes et expressions idiomatiques sont essentiels pour comprendre la manière de penser des Coréens. Sans eux, on peut communiquer, mais la langue reste plate et les conversations littérales.
Avec 100 Proverbes Coréens - Illustrés et expliqués, vous comprenez non seulement ce que les Coréens disent, mais aussi pourquoi ils le disent, et ce que cela révèle de leur culture.
En savoir +
C'est quoi l'infinitif de 선물이야, dans 이건 내 선물이야 ? C'est 선물되다 ?
Merci
si je peux me permettre de répondre, c'est le mot 선물 (cadeau) attaché au verbe être de description 이다.
Conjugué au style courant devant une consonne, cela devient 이야 et s'attache au nom (voir la leçon 12).