Cours de coréenNiveau 1 - Mes premiers pas en coréen (Leçons 1 à 30) ᚛ Leçon 14 - Conjugaison des verbes au présent en coréen [-아/어(요)] [-(스)ㅂ니다]

Conjugaison des verbes au présent en coréen [-아/어(요)] [-(스)ㅂ니다]

Dans ce cours : 아 / 아요 / 어 / 어요 / 해 / 해요 / ㅂ니다 / 습니다

Nos phrases sont pour le moment très limitées car nous ne savons pas encore comment conjuguer des verbes en coréen. Dans ce cours, nous allons voir la conjugaison du présent en coréen.

Le présent au style courant en coréen

Conjuguer les verbes au présent au style courant est simple, mais il est nécessaire de distinguer deux cas :

  • les verbes dont la dernière syllabe du radical contient ㅏ ou ㅗ.
  • les verbes dont la dernière syllabe du radical ne contient ni ㅏ ni ㅗ.

Radical enㅏ / ㅗ

On conjugue les verbes dont la dernière syllabe du radical contient ㅏ ou ㅗ de la manière suivante :
[Radical]아

Exemples

Le verbe 살다 (= vivre) a pour radical 살 qui contient un ㅏ, on ajoute donc 아 au radical.

  • 살다 → 살아. = Je vis. / Tu vis. / Il vit… etc.

Le verbe 놀다 (= jouer) a pour radical 놀 qui contient un ㅗ, on ajoute donc 아 au radical.

  • 놀다 → 놀아. = Je joue. / Tu joues. / Il joue… etc.

Les autres radicaux

Si le radical d’un verbe ne se termine pas par une syllabe contenant ㅏ ou ㅗ, on conjugue ce verbe de la manière suivante :
[Radical]어

Le verbe 먹다 (= manger) a pour radical 먹 qui ne contient ni ㅏ ni ㅗ, on ajoute donc 어 au radical.

  • 먹다 → 먹어. = Je mange. / Tu manges. / Il mange… etc.

Le verbe 만들다 (= fabriquer) a pour radical 만들 dont la dernière syllabe ne contient ni ㅏ ni ㅗ, on ajoute donc 어 au radical.

  • 만들다 → 만들어. = Je fabrique / Tu fabriques. / Il fabrique… etc.

Le présent au style poli en coréen

Conjuguer les verbes au présent au style poli consiste à reprendre la forme du style courant puis d’ajouter le suffixe de politesse 요, de la manière suivante :
[Verbe conjugué au présent au style courant]요

Le verbe 알다 (= savoir) a pour radical 알 qui contient un ㅏ, on ajoute donc 아 au radical pour obtenir sa forme au style courant qui est 알아. Sa forme au style poli se construit en ajoutant le suffixe de politesse 요.

  • 알다 → 알아요. = Je sais. / Tu sais. / Il sait… etc.

Le verbe 읽다 (= lire) a pour radical 읽 qui ne contient ni ㅏ ni ㅗ, on ajoute donc 어 au radical pour obtenir sa forme au style courant qui est 읽어. Sa forme au style poli se construit en ajoutant le suffixe de politesse 요.

  • 읽다 → 읽어요. = Je lis. / Tu lis. / Il lit… etc.

Les verbes en 하다

Les verbes qui se terminent par -하다 ainsi que le verbe 하다 (= faire) lui-même sont tous irréguliers.

La forme au présent du verbe 하다 est 해 au style courant et 해요 au style poli.

Le verbe 공부하다 (= étudier) se termine par 하다, sa conjugaison est donc irrégulière. Au présent 공부하다 se conjugue 공부해 au style courant et 공부해요 au style poli.

  • 공부하다 → 공부해. = J’étudie. / Tu étudies. / Il étudie… etc.

Le verbe 말하다 (= parler) se termine par 하다, sa conjugaison est donc irrégulière. Au présent 말하다 se conjugue 말해 au style courant et 말해요 au style poli.

  • 말하다 → 말해. = Je parle. / Tu parles. / Il parle… etc.

Contraction de voyelles

Le coréen est une langue qui a tendance à simplifier les phrases ou certains mots dans le but de fluidifier les expressions, et cela peut arriver lorsque plusieurs sons de voyelles se suivent.

En effet, en ajoutant 아(요) ou 어(요) après un radical qui se termine par une voyelle, il est nécessaire de contracter ces voyelles afin d’alléger la structure du verbe.

Le radical se termine par ㅏ

ㅏ + 아 = ㅏ

가다 (= aller) a pour radical 가 qui se termine par ㅏ. En théorie, sa forme au présent au style courant devrait être 가아. Cependant ㅏ et 아 sont contractés en ㅏ. Ainsi, 가다 se conjugue 가 au style courant et 가요 au style poli.

Le radical se termine par ㅗ

ㅗ + 아 = ㅘ

보다 (= voir) a pour radical 보 qui se termine par ㅗ. En théorie, sa forme au présent au style courant devrait être 보아. Cependant ㅗ et 아 sont contractés en ㅘ. Ainsi, 보다 se conjugue 봐 au style courant et 봐요 au style poli.

Le radical se termine par ㅓ

ㅓ + 어 = ㅓ

서다 (= arrêter) a pour radical 서 qui se termine par ㅓ. En théorie, sa forme au présent au style courant devrait être 서어. Cependant ㅓ et 어 sont contractés en ㅓ. Ainsi, 서다 se conjugue 서 au style courant et 서요 au style poli.

Le radical se termine par ㅜ

ㅜ + 어 = ㅝ

주다 (= donner) a pour radical 주 qui se termine par ㅜ. En théorie, sa forme au présent au style courant devrait être 주어. Cependant ㅜ et 어 sont contractés en ㅝ. Ainsi, 주다 se conjugue 줘 au style courant et 줘요 au style poli.

Le radical se termine par ㅣ

ㅣ + 어 = ㅕ

치다 (= frapper) a pour radical 치 qui se termine par ㅣ. En théorie, sa forme au présent au style courant devrait être 치어. Cependant ㅣ et 어 sont contractés en ㅕ. Ainsi, 치다 se conjugue 쳐 au style courant et 쳐요 au style poli.

Le radical se termine par ㅐ

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Le radical se termine par ㅔ

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Le radical se termine par ㅚ

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Exceptions de conjugaison en coréen au présent

Malheureusement, les contractions de voyelles ne sont pas les seules exceptions de conjugaison en coréen. Il faut prêter attention aux verbes dont le radical se termine par une certaine consonne ou voyelle. De plus, il existe des exceptions à ces exceptions ! En effet, certains verbes, bien qu’ils présentent une structure correspondant à une exception, ne sont pas affectés. Seule l’expérience vous permettra de savoir quels verbes sont réguliers et quels verbes sont irréguliers.

Pour aller plus loin et bien comprendre toutes les règles et exceptions de la conjugaison coréenne, je vous invite à vous procurer le pack Le Bescherelle du coréen qui contient tout ce que vous devez savoir pour devenir un expert de la conjugaison du coréen. Toutes les formes verbales les plus utilisées en Corée, des explications sur les nombreuses exceptions de la conjugaison coréenne, le détail de conjugaison de 500 verbes et adjectifs courants et plus de 1000 phrases concernant des situations courantes afin de bien utiliser ces verbes. Un indispensable peu importe votre niveau en coréen !

Le radical se termine par ㅂ

Pour certains verbes dont le radical se termine en ㅂ, la conjugaison du présent se fait comme suit :
Retirer le ㅂ final du radical puis ajouter la syllabe 워.

Le verbe irrégulier 춥다 (= faire froid) a pour radical 춥 qui se termine par ㅂ. On retire tout d’abord le ㅂ final du radical, on obtient alors 추. Puis on ajoute 워. Ainsi, 춥다 se conjugue 추워 au style courant et 추워요 au style poli.

Le verbe irrégulier 덥다 (= faire chaud) a pour radical 덥 qui se termine par ㅂ. On retire tout d’abord le ㅂ final du radical, on obtient alors 더. Puis on ajoute 워. Ainsi, 덥다 se conjugue 더워 au style courant et 더워요 au style poli.


Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Le radical se termine par ㄷ

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Le radical se termine par ㅅ

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Le radical se termine par ㅎ

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Le radical se termine par ㅡ

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Le radical se termine par 르

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Le présent au style formel en coréen

Conjuguer les verbes au présent au style formel en coréen est bien plus simple que de les conjuguer aux autres niveaux de langage. En effet, le style formel présente très peu d’exceptions.

Si le radical du verbe se termine par une voyelle, alors on conjugue de la manière suivante :
[Radical]ㅂ니다

Si le radical du verbe se termine par une consonne, alors on conjugue de la manière suivante :
[Radical]습니다

Note : Selon les règles de nasalisation du coréen, lorsque ㅂ se trouve juste avant ㄴ, il se prononce ㅁ. Ainsi les formes en ㅂ니다 et 습니다 se prononcent respectivement [ㅁ니다] et [슴니다]

Le verbe 가다 (= aller) a pour radical 가 qui se termine par la voyelle ㅏ, on ajoute donc ㅂ니다 au radical.

  • 가다 → 갑니다. = Je vais. / Tu vas. / Il va… etc.

Le verbe 덥다 (= faire chaud) a pour radical 덥 qui se termine par la consonne ㅂ, on ajoute donc 습니다 au radical.

  • 덥다 → 덥습니다. = Il fait chaud.

Attention, si le radical du verbe se termine par ㄹ, alors la construction du présent au style formel se fait de la manière suivante :
Retirer le ㄹ final du radical puis ajouter ㅂ니다.

Le verbe 살다 (= vivre) a pour radical 살 qui se termine par ㄹ. On retire tout d’abord le ㄹ final, on obtient alors 사. Puis, on ajoute ㅂ니다 au radical.

  • 살다 → 삽니다. = Je vis. / Tu vis. / Il vit… etc.

Exercices

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

   J'ai complété ce cours


Apprendre le coréen n’a jamais été aussi facile ! Le livre numérique Coréen pour tous ! contient tout le nécessaire pour apprendre le coréen afin de passer du niveau débutant au niveau intermédiaire.

Une première partie vous explique les bases fondamentales du coréen en détail avec de nombreux exemples et est suivie de 23 chapitres vous enseignant pas-à-pas la langue coréenne. Suivez les aventures de Jenny, une jeune Française partant en voyage en Corée du Sud et à qui il va arriver de nombreux périples. C’est à travers ses dialogues issus de situations de la vie courante que vous apprendrez le coréen utilisé au quotidien en Corée. Enfin, des points de culture coréenne parcourent le livre pour mieux comprendre la façon dont les Coréens vivent et appréhendent leur langue.

Vocabulaire, grammaire, conjugaison, cet ouvrage complet accompagné de dialogues et d’audios réalisés par des acteurs Coréens natifs vous permet de surmonter toutes les difficultés du coréen de manière ludique et avec une grande facilité.

En savoir +

Si ce cours vous a plu et que vous souhaitez soutenir le projet KajaCorée pour obtenir encore plus de contenu en rapport avec la langue coréenne et la Corée, je vous invite à aller visiter ma page Tipeee :)


Commentaires (24)

paulinedlms
il y a 9 mois
le m. c'est au style poli, c'est normal qu'il n'y ai pas le (yo)?

KajaCorée
il y a 9 mois
Oops ! C'est corrigé merci :)
paulinedlms
il y a 9 mois
pas de soucis :)
Lilly-Rose
il y a 9 mois
bonjour,
est-ce que ce serait possible de mettre une seconde liste de verbes dans les exercices pour s'entrainer?
Je l'ai faite deux fois et certains rentrent parce que je les ai déjà vu plus que par connaissance des règles.
:)

KajaCorée
il y a 9 mois
Hey !
Alors pour commencer, en fait c'est très bien que ça se passe comme ça, et c'est normal, petit à petit tu vas retenir les formes de verbes sans avoir à y réfléchir, comme en français. Quand tu dis "je prends", à aucun moment tu te dis "alors c'est le verbe prendre, verbe du 3ème groupe, je dois enlever -re, et comme c'est à la 1ère personne, je rajoute un s", c'est devenu naturel sans avoir à réfléchir à comment conjuguer les verbes comme on l'apprenait à l'école. Donc en fait, que tu retiennes les verbes c'est une très bonne chose :D

Et pour ce qui concerne ta demande, dans les exercices des chapitres d'après, tu devras également conjuguer les verbes des phrases donc ça te fera plein d'autres exemples. Petit à petit ça rentrera, pas d'inquiétude.

Si tu veux une liste de verbes, je te redirige vers mes listes de 50 verbes essentiels et 50 adjectifs essentiels en coréen
Ivan
il y a 8 mois
Bonjour,
D'abord merci beaucoup pour ce cours.

Dans la leçon 28 (je sais plus pourquoi je suis déjà allé voir là bas), "싫다" est traduit par "ne pas être bien" en opposition à "좋다".
Ici dans l'exercice o. , "싫다" est traduit par "ne pas aimer", alors que dans ma tête c'était plutôt "싫어하다".
Est-ce une erreur ou bien juste une autre façon de dire indirectement qu'on n'aime pas en disant "ce n'est pas bien"?
Merci! =)

KajaCorée
il y a 7 mois
Bonjour Ivan,

En réalité, les verbes 좋다 / 좋아하다 et 싫다 / 싫어하다 sont extrêmement liés. La différence principale est que 좋다 et 싫다 sont des adjectifs que l'on utilise avec la particule de sujet 이 / 가, donc on les traduit généralement par "être bien" et "ne pas être bien" (ou "être mauvais") alors que 좋아하다 et 싫어하다 sont des verbes que l'on utilise avec la particule d'objet 을 / 를 et que l'on traduit généralement par "aimer" et "ne pas aimer".

Mais par exemple si l'on prend ces deux phrases :
  • 저는 딸기를 좋아해요. (= En ce qui me concerne, j'aime les fraises)
  • 저는 딸기가 좋아요. (= En ce qui me concerne, les fraises sont bien)

Elles veulent dire exactement la même chose en coréen ! Mais la deuxième traduction paraît un peu étrange en français, donc on la traduirait généralement par "j'aime les fraises" aussi, comme la première.

A noter que lorsque l'on exprime le fait que quelqu'un d'autre que soi aime ou déteste quelque chose, on utilise 좋아하다 / 싫어하다 et non 좋다 / 싫다. Tout cela sera traité dans un chapitre du niveau 4 car c'est une notion un peu complexe :)

Mais du coup, pour la phrase o., j'ai changé la traduction de 싫다 par "ne pas être bien" afin d'éviter la confusion, même s'il faut garder à l'esprit que dans beaucoup de situations, cet adjectif sera en fait traduit par le verbe "ne pas aimer" ou "détester".
jdl.jdl
il y a 6 mois
Bonjour Kevin,

Je ne comprends pas la réponse h. Pourquoi le son en 애 et non pas 아 ?

h. 똑똑해요

Merci par avance !
Julien

KajaCorée
il y a 6 mois
Bonjour Julien,

똑똑하다 fait partie des "verbes en 하다", il y a une section à ce sujet dans ce cours.
Au présent, les verbes en -하다 deviennent -해 au style courant et -해요 au style poli.

똑똑하다 devient donc bien 똑똑해요 au présent au style poli :)
jdl.jdl
il y a 6 mois
--- Ce commentaire a été supprimé. ---
jdl.jdl
il y a 6 mois
Merci pour cette réponse, est-ce la section retrait ㅎ ? Parce que je croyais qu'il fallait justement supprimer ce son (idem pour la réponse e de votre cours suivant), or ici le son reste et on ajoute ㅐ ? Je ne sais pas si je suis clair :)

KajaCorée
il y a 6 mois
Non non, 하다 n'est pas un verbe dont le radical se termine par ㅎ, son radical, 하, se termine par ㅏ mais peu importe, tous les verbes en 하다 ont une conjugaison spéciale.
Au début du cours il y a les sections "Le présent au style courant" puis "Le présent au style poli" et enfin juste après "Les verbes en 하다", c'est ici que cela se trouve :)
jdl.jdl
il y a 6 mois
Encore merci !
Clo
il y a 5 mois
Bonjour,
Une petite question concernant le verbe 좋다 que tu mentionnes, sa conjugaison au style courant et poli est-elle une exception à la règle de conjugaison du radical se terminant par ㅎ.
Merci à toi

KajaCorée
il y a 5 mois
Bonjour !
Non 좋다 est un verbe régulier, donc il donnera bien 좋아(요) :)
Zozoland
il y a 5 mois
Bonjour !

Juste une tout petite question pour la question t. (끄다) de l'exercice, je crois avoir compris mais j'aimerais une confirmation : si l'on conjugue ce verbe en 꺼 au style courant, c'est bien parce que :
1 - La voyelle de la dernière syllabe du radical n'est pas ㅏ ni ㅗ, donc on ajoute 어 au radical (jusque là ça va pour moi)
2 - La contraction de ㅡ avec ㅓ forme ㅓ (C'est ce que je déduis de la correction, et c'est donc le point à confirmer)

Voilà, merci d'avance pour ta réponse ! :)

KajaCorée
il y a 5 mois
Hello !

Non ce n'est pas exactement ça. La conjugaison des verbes en ㅡ se base sur l'avant-dernière syllabe du radical, et non la dernière. Dans le cas de 끄다, dont le radical 끄 ne possède pas "d'avant-dernière syllabe" alors oui c'est ㅓ qui est utilisé.

Il y a une section sur les verbes en ㅡ dans ce cours, avec l'exemple de 크다 qui est similaire. Je t'invite à la relire avant tout, en espérant que ce sera plus clair. Sinon, n'hésite pas à me demander :)
Zozoland
il y a 5 mois
D'accord, merci beaucoup pour ta réponse ! J'avais pas dû faire attention à cette règle lors des exercices, je pense que de l'entraînement supplémentaire s'impose ^^

Bonne journée !
Marlène L
il y a 4 mois
Bonjour !
Séance de gym cérébrale dès le matin avec cet exercice.
En reprenant le cours point par point toutes mes réponses étaient correctes.
J'ai le cerveau en ébullition LOL.
J'espère qu'avec de l'entrainement cela deviendra automatique parce que là ça fait vraiment peur.

KajaCorée
il y a 4 mois
Oui à force on s'y habitue. Comme en français d'ailleurs, on ne réfléchit jamais à comment créer le présent d'un verbe haha, on connait tout ça naturellement
gwendoline
il y a 4 mois
bonjour, pour l'avant dernier verbe je ne comprends pas pourquoi on a enlevé ㄹ.

KajaCorée
il y a 4 mois
Bonjour, c'est l'exception des verbes dont le radical se termine par ㄹ au style formel.
C'est indiqué en détails dans la section sur le style formel donc je vous invite à relire cette partie :)
Dreamer55
il y a 2 mois
Cette leçon est très ardue… comment faire pour tout retenir ? Faut-il faire comme avec la conjugaison anglaise, apprendre un verbe drive / droves / driven ? 2ème question : peut-on imprimer les listes ou leçons en pdf ? Merci par avance

KajaCorée
il y a 2 mois
Cela s'apprend naturellement, tout comme en français d'ailleurs.
En français, on a nous aussi des dizaines et des dizaines d'exceptions de conjugaison.
Pourtant, on n'y prête plus jamais attention.
Par exemple, si je vous demande le verbe "venir" à la 1ère personne du singulier au présent, vous me répondrez rapidement "je viens". A aucun moment vous n'avez fait la démarche que l'on apprend à l'école, à savoir "venir est un verbe du 3ème groupe, il est irrégulier car c'est un verbe terminant par -enir donc il faut insérer un i avant puis à la fin ajouter les terminaisons -s -s -t -ons -ez -ent", n'est-ce pas ? Vous savez directement que c'est "je viens".
Petit à petit, ce sera la même chose en coréen :) Mais il faut avoir conscience de ces règles une première fois.

Sinon oui il est autorisé d'imprimer, tant que cela n'est pas partagé ou republié comme indiqué dans les conditions de vente et les conditions d'utilisation du site.
Poster un commentaire