Cours de coréenNiveau 1 - Mes premiers pas en coréen (Leçons 1 à 30) ᚛ Leçon 5 - Le Hangeul (partie 5) - Les consonnes finales composées

Le Hangeul (partie 5) - Les consonnes finales composées

Apprentissage du hangeul

Liste des consonnes composées en coréen

En coréen, bien que cela reste rare, certaines syllabes se terminent par une composition de deux consonnes, dont l’une seulement est prononcée.

  • Fin de syllabe : comme ㄱ - 

  • Fin de syllabe : comme ㄴ - 

  • Fin de syllabe : comme ㄴ - 

  • Fin de syllabe : comme ㄱ - 

  • Fin de syllabe : comme ㅁ - 

  • Fin de syllabe : comme ㄹ - 

  • Fin de syllabe : comme ㄹ - 

  • Fin de syllabe : comme ㄹ - 

  • Fin de syllabe : comme ㅍ - 

  • Fin de syllabe : comme ㄹ - 

  • Fin de syllabe : comme ㅂ - 

Résumé

Seule la première consonne est prononcée

Seule la seconde consonne est prononcée

ㄳ → ㄱ

ㄵ → ㄴ

ㄶ → ㄴ

ㄼ → ㄹ

ㄽ → ㄹ

ㄾ → ㄹ

ㅀ → ㄹ

ㅄ → ㅂ

ㄺ → ㄱ

ㄻ → ㅁ

ㄿ → ㅍ

Exercices

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

   J'ai complété ce cours


Lorsque l’on apprend une langue, les nombres font partie de ces éléments essentiels à connaître pour parler naturellement puisqu’ils sont absolument partout dans notre quotidien. Cependant, en coréen, les nombres peuvent très vite devenir un palier complexe à surmonter. En effet, les nombres fonctionnent d’une manière totalement différente du français.

La formation Les nombres coréens et leurs secrets vous permettra de découvrir avant tout les deux systèmes de nombres coréens. En effet, il existe deux manières de compter en coréen qui s’utilisent dans des contextes différents qu’il faut maîtriser.

Puis, vous pénétrerez dans les secrets de la prononciation coréenne. La langue coréenne possède des mécanismes physiques et linguistiques bien à elle qui peuvent être déroutants pour l’apprenant du coréen. Les nombres coréens sont particulièrement touchés par ces mécanismes, et leur prononciation est souvent très loin de ce que l’on pourrait penser.

Aussi, vous apprendrez à utiliser ce que l’on appelle les classificateurs numériques. Ces classificateurs permettent en réalité d’appliquer les nombres dans la vie de tous les jours. Le coréen a encore là son système bien à lui qu’il n’est pas toujours évident à appréhender.

Le tout sera parcouru de points de culture et d’anecdotes en rapport avec les nombres coréens, qui j’espère sauront éveiller votre curiosité vis-à-vis de la Corée du Sud.

En outre, cette formation est accompagnée de 5 modules d’entraînement infini qui vous permettront de vous exercer autant que vous le souhaitez, sans limitation.

En savoir +

Commentaires (5)

MiVi
il y a 3 ans
Cool
EmmadeFonseca
il y a 1 an
Diffficile
Moon
il y a 1 an
Je l'avais déjà écris lors de premier cours mais ça fais toujours du bien de revoir les bases de l'alphabet ! J'epsere vraiment progresse rapidement car en plus d'ici j'ai la méthode assimil et une application. Avec de la motivation je pense pouvoir y arriver assez rapidement ! En tout cas merci beaucoup pour ton contenue ☺️
Cath33
il y a 1 an
Bonjour,
je prends beaucoup de plaisir dans les premiers cours qui sont motivants. votre méthode me plait beaucoup.

J'ai deux questions ou interrogations :
- dans les exemples corrigés de prononciation de 시 ou 싫 ou ㅅ시 , j'entends le son "si" et pas le son "shi" . même en repassant plusieurs fois. est ce normal?

- il me semble que parfois la lettre ㄹ se prononce plus comme un "r" qu'un "l", je me trompe? tu n'en parlais pas dans le vidéo sur les consonnes simples.
par ex dans : 사랑해
j'entends d'autres mots en r dans les dramas que je ne sais pas écrire en coréen : "kronika" "harasso"

si j'ai raison, comment savoir s'il faut lire l ou r pour la lettre ㄹ ?

merci pour votre retour,
Catherine

KajaCorée
il y a 1 an
Bonjour Catherine,

Lorsque l'on parle de prononciation en coréen, il est un peu compliqué d'établir ce genre de comparaisons. Sachez aussi que votre oreille vous jouera des tours pendant les premiers mois de votre apprentissage donc je vous suggère de ne pas lui faire confiance avant d'avoir pas mal d'expérience. Essayez plutôt de former les sons avec votre bouche, sur l'aspect mécanique, et non pas sur l'aspect auditif (qui est biaisé par le cerveau qui cherche à s'accrocher à des choses qu'il connaît).

시 est plus proche de "shi" que de "si" globalement, ㄹ est plus proche d'un "L" que d'un "R" globalement, surtout si on compare au français : ㄹ n'a vraiment rien à voir mécaniquement avec un "R".

Je sais que ce n'est pas évident, mais il faut vraiment apprendre à se détacher des lettres françaises, sinon votre cerveau aura du mal à interpréter les consonnes.
Votre cerveau doit comprendre que "ㄹ est un ㄹ" et rien d'autre. S'il réfléchit à des choses du type "ㄹ est un peu un L, un peu un R", malheureusement il continuera de s'accrocher à cela et vous jouera des tours.

Cela prend du temps, c'est normal, pas d'inquiétude. Plus vous entendrez du coréen au fil des mois, et plus cela fera sens avec le temps. Il y a un temps d'adaptation assez long en coréen vis-à-vis de la prononciation.

Bon courage !
Poster un commentaire