Cours de coréen ᚛ Niveau 1 - Mes premiers pas en coréen (Leçons 1 à 30) ᚛ Leçon 17 - Le présent au style formel [-(스)ㅂ니다]
Dans les chapitres précédents, nous avons vu comment conjuguer les verbes au présent aux styles courant et poli ainsi que les contractions de voyelles et les nombreuses exceptions de conjugaison. Conjuguer les verbes au présent au style formel en coréen est bien plus simple que de les conjuguer aux autres niveaux de langage. En effet, le style formel présente très peu d’exceptions.
On conjugue les verbes coréens au style formel de la manière suivante :
Note : Selon les règles de nasalisation du coréen, lorsque ㅂ se trouve juste avant ㄴ, il se prononce ㅁ. Ainsi les formes en ㅂ니다 et 습니다 se prononcent respectivement [ㅁ니다] et [슴니다]
Le verbe 가다 (= aller) a pour radical 가 qui se termine par la voyelle ㅏ, on ajoute donc ㅂ니다 au radical.
Le verbe 덥다 (= faire chaud) a pour radical 덥 qui se termine par la consonne ㅂ, on ajoute donc 습니다 au radical.
Attention, si le radical du verbe se termine par ㄹ, alors la construction du présent au style formel se fait de la manière suivante :
Retirer le ㄹ final du radical puis ajouter ㅂ니다.
Le verbe 살다 (= vivre) a pour radical 살 qui se termine par ㄹ. On retire tout d’abord le ㄹ final, on obtient alors 사. Puis, on ajoute ㅂ니다 au radical.
Voyager en Corée du Sud peut être une expérience inoubliable. Mais quand on ne parle pas coréen, tout devient plus compliqué : commander au restaurant ou dans un café devient stressant ; on ne comprend aucun panneau ni enseigne ; en cas de souci, demander de l'aide est presque impossible ; et surtout, on manque l'essence même d'un voyage réussi en Corée : l'échange avec les locaux.
Comme les traducteurs automatiques français - coréen ne peuvent pas être fiables car les deux langues fonctionnent d'une manière totalement opposée, il devient alors crucial de se préparer soi-même pour profiter pleinement de son voyage en Corée du Sud !
En savoir +
Une petite erreur c'est glissée dans l'exercice.
Le j) 열다 signifie "ouvrir" et non "vivre".
En tout cas merci pour ces petites leçons séparées car le présent était un gros pavé, cela fait moins peur ;)
Nolwenn, une élève assidue.
Je suis content de voir que la nouvelle organisation des cours plaît, c'est plus digeste à présent :D
Bonne continuation dans l'apprentissage du coréen !