Cours de coréen ᚛ Niveau 1 - Mes premiers pas en coréen (Leçons 1 à 30) ᚛ Leçon 2 - Le Hangeul (partie 2) - Les consonnes simples
Apprentissage du hangeul
Le hangeul est composé de 14 consonnes simples.
Devant les voyelles qui ont une sonorité en [i] (telles ㅣ, ㅑ, ㅕ, ㅛ… etc), ㅅ se prononce [sh]. - 시
→ Pour en savoir plus sur toutes les exceptions et particularités de prononciation du coréen, n’hésitez pas à découvrir ma formation vidéo Maîtrisez enfin la prononciation du coréen.
Jamo |
Prononciation en début de syllabe |
Prononciation en fin de syllabe |
ㄱ |
gu / k |
k |
ㄴ |
n |
n |
ㄷ |
d / t |
t |
ㄹ |
l |
l |
ㅁ |
m |
m |
ㅂ |
b / p |
p |
ㅅ |
s |
t |
ㅇ |
- |
ng |
ㅈ |
dj / tch |
t |
ㅊ |
tch (expiré) |
t |
ㅋ |
k (expiré) |
k |
ㅌ |
t (expiré) |
t |
ㅍ |
p (expiré) |
p |
ㅎ |
h (expiré) |
t |
En coréen, lorsqu’une consonne est placée à la fin d’une syllabe, elle est bloquée.
En effet, en français, nous avons l’habitude de relâcher les consonnes. Par exemple, prononcez le mot « yack » qui se termine par un son [k]. Naturellement, le son [k] se relâche, la gorge se libère, et vous prononcez quelque chose ressemblant à « yak-keu » avec un son [keu] très léger.
En coréen, ce relâchement n’existe pas, pour aucune consonne. Dans cet exemple du son [k] final, en coréen, le [k] reste dans la gorge et n’est pas libéré. De ce fait, il est peu audible comparativement au son [k] final du français.
Par ailleurs, vous aurez remarqué que peu de sons finaux sont possibles en coréen. En effet, seuls sept sons différents peuvent finir une syllabe.
Son final |
Jamo de référence |
Autres jamo |
[k] |
ㄱ |
ㅋ |
[n] |
ㄴ |
|
[t] |
ㄷ |
ㅅㅈㅊㅌㅎ |
[l] |
ㄹ |
|
[m] |
ㅁ |
|
[p] |
ㅂ |
ㅍ |
[ng] |
ㅇ |
Ainsi, les syllabes 악 et 앜 se prononcent de la même manière.
De même, les syllabe 앋, 앗, 앛 ou encore 앝 se prononcent à l’identique également.
Si vous entendez le son 압, il ne vous est pas possible de savoir s’il s’agit de 압 ou de 앞. Seul l’apprentissage du vocabulaire coréen vous permettra d’écrire correctement ces sons en fonction des situations.
Pas d’inquiétude cependant, nous avons déjà l’habitude de cela en français. Lorsque vous entendez le son [é] dans un mot, c’est seulement en connaissant son orthographe que vous pouvez savoir si cela s’écrit [é], [ai], [et], [er], [ait], [ais]... etc.
Le hangeul présente la particularité de contenir cinq consonnes expirées, c’est-à-dire des consonnes pour lesquelles il est nécessaire d’expirer plus d’air qu’on ne le ferait en français.
Montrer une expiration d’air est essentiel car, sans cela, les consonnes expirées peuvent être confondues avec les consonnes non expirées.
Ainsi ne confondez pas :
Les consonnes expirées et les consonnes non expirées sont réellement différentes. Elles créent des mots différents et les Coréens n’ont aucun mal à les distinguer. Votre oreille de francophone pourrait avoir du mal à les différencier et c’est normal, un certain temps d’adaptation est nécessaire.
La meilleure solution pour cela ? Les 40 vidéos d’entraînement à l’écoute et la prononciation du coréen de ma formation vidéo Maîtrisez enfin la prononciation du coréen.
L’une des premières interrogations à laquelle on est confronté lorsque l’on débute le coréen est la suivante : pourquoi, lorsque les Coréens prononcent 네 (= oui), on entend parfois une sorte de son [d] plutôt qu’un son [n] ?
De même, pourquoi le 미 de 미안해 (= désolé) sonne parfois comme un son [b] plutôt que comme un son [m] ?
N'est-il pas frustrant d'arriver en Corée du Sud pour se rendre compte qu'aucun Coréen n'arrive à nous comprendre ? En effet, peu importe notre niveau en coréen, la prononciation du coréen est la réelle clef pour pouvoir profiter à 100% d'échanges avec les Coréens natifs.
Cependant, force est de constater que les mécanismes physiques au niveau de la bouche (langue, dents, palais, gorge) ainsi que les mécanismes linguistiques (nasalisation, palatalisation, renforcement, assimilation, expiration... etc) ne sont jamais enseignés dans les livres ou simplement survolés.
Maitrîsez enfin la prononciation du coréen est la formation vidéo indispensable pour toute personne souhaitant communiquer en coréen sans se voir demander de répéter chaque phrase dû à une mauvaise prononciation !
En savoir +