Cours de coréenNiveau 1 - Mes premiers pas en coréen (Leçons 1 à 30) ᚛ Leçon 3 - Le Hangeul (partie 3) - Les voyelles composées

Le Hangeul (partie 3) - Les voyelles composées

Apprentissage du hangeul

Liste des voyelles composées en coréen

En coréen, des voyelles simples peuvent être assemblées pour former des voyelles composées. Le hangeul est composé de 11 voyelles composées.

ㅐ (ㅏ + ㅣ)

La voyelle ㅐ se prononce à mi-chemin entre [é] et [è].

ㅒ (ㅑ + ㅣ)

La voyelle ㅒ se prononce à mi-chemin entre [yé] et [yè].

ㅔ (ㅓ + ㅣ)

La voyelle ㅔ se prononce à mi-chemin entre [é] et [è].

ㅐ et ㅔ ne sont pas différentiables à l’oral, ils ont la même prononciation.

ㅖ (ㅕ + ㅣ)

La voyelle ㅖ se prononce à mi-chemin entre [yé] et [yè].

ㅒ et ㅖ ne sont pas différentiables à l’oral, ils ont la même prononciation.

ㅘ (ㅗ + ㅏ)

La voyelle ㅘ se prononce [wa] comme dans le mot « wapiti ».

ㅙ (ㅗ + ㅐ)

La voyelle ㅙ se prononce à mi-chemin entre [wé] et [wè].

ㅚ (ㅗ + ㅣ)

La voyelle ㅚ se prononce à mi-chemin entre [wé] et [wè].

ㅝ (ㅜ + ㅓ)

La voyelle ㅝ se prononce comme un son [wo] ouvert, comme dans le mot « taekwondo ».

ㅞ (ㅜ + ㅔ)

La voyelle ㅞ se prononce à mi-chemin entre [wé] et [wè].

ㅙ, ㅚ et ㅞ ont une prononciation similaire.

ㅟ (ㅜ + ㅣ)

La voyelle ㅟ se prononce [wi], comme dans le mot « oui ».

ㅢ (ㅡ + ㅣ)

La voyelle ㅢ ne possède pas d’équivalent sonore exact en français. Elle se prononce comme un son [eu] puis [i] rapidement, tout en étirant les lèvres plutôt qu’en les arrondissant.

Résumé

Jamo

Prononciation

é / è

yé / yè

é / è

yé / yè

wa

wé / wè

wé / wè

wo (ouvert)

wé / wè

wi

eui (en étirant les lèvres)

 

Écrire les voyelles composées

Les voyelles composées ㅐ, ㅒ, ㅔ et ㅖ sont toutes verticales. Elles se placent donc à droite de la consonne qui les précède, respectivement 애, 얘, 에 et 예.

Les autres voyelles composées, quant à elles, sont à la fois horizontales et verticales. Ainsi, la moitié de la voyelle se place sous la consonne pendant que l’autre moitié de place à droite de la consonne. On peut ainsi obtenir les syllabes suivantes : 와, 왜, 외, 워, 웨, 위 et 의.

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Exercices

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

   J'ai complété ce cours


Les nombres font partie des bases indispensables de toute langue, mais en coréen, ils représentent souvent un véritable obstacle. Deux systèmes de nombres coexistent et s’emploient dans des contextes précis qu’il faut connaître. Leur prononciation, influencée par des phénomènes propres au coréen, déroute souvent les apprenants. Et, sans comprendre les classificateurs numériques, il devient impossible d’utiliser correctement les nombres au quotidien : dire son âge, commander des plats, fixer un rendez-vous, indiquer un prix…

La formation Les nombres coréens et leurs secrets vous donne toutes les clés pour surmonter ces difficultés. Vous y apprendrez à distinguer et utiliser les deux systèmes de nombres, à prononcer naturellement grâce aux audios natifs, à employer sans erreur les classificateurs, et à manier les nombres dans des situations concrètes comme l’heure, la date, les quantités ou encore les mathématiques. Des points de culture et anecdotes viennent enrichir le contenu pour rendre l’apprentissage vivant et pertinent.

Pour garantir des résultats durables, 5 modules d’entraînement illimité vous permettent de pratiquer autant que nécessaire, jusqu’à ce que les nombres en coréen deviennent un réflexe !

En savoir +

Commentaires (7)

CHINA
il y a 4 ans
PARFAIT
membre-ytharxst
il y a 4 ans
Ok pas de problème pour le moment
natmat
il y a 3 ans
Il est trop bien ce cours :))
Swiffi
il y a 3 ans
J'ai une question sur le vocabulaire de l'exercice : le mot 돼 est un mot à part entière ou c'est la conjugaison de 되다 au présent style courant ?
Est ce comme pour 됐어, il me semble que cela signifie "laisse tomber" ?

Kevin Professeur
il y a 3 ans
Bonjour, le verbe 되다 donne 돼 au style courant et 돼요 au style poli. En soi, il signifie "devenir" mais il s'utilise dans beaucoup d'autres structures grammaticales ou situations.
Oui, par exemple, entre personnes proches, on peut dire "됐어" pour dire "laisse tomber"
tadmIb-rihxa8-cexziz
il y a 1 an
안녕하세요 Kevin Je désir vous remercier vous et vos collaborateurs pour l’excellent travail que vous faites chaque jour pour nous aider à apprendre le coréen, j’ai 68 ans c’est pour moi un moment ludique chaque jour 🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
Je n’ai jamais imaginé apprendre le Coréen ! Sans vous je pense que j’aurais abandonné depuis un moment 🤯👱🏻‍♀️
Félicitations pour votre programme, très bien structuré et votre générosité 👏👏👏👏👏👏👏
Je passe entre 5/6 heures par jour, entre vos cours et apprendre à lire 📖 les Dramas et les vidéos sur la Corée 😂😂😂😂😂😂
Cela n’apporte beaucoup de positif dans ma vie et beaucoup de joie 🤩
J’ai fait la connaissance cette été d’un couple Coréen, ils viennent passer une semaine chez moi 😉👱🏻‍♀️
Un grand 감사합니다 , 검사합니다, 감사합니다 👏👏👏👏👏👏 Kevin et à vos collaborateurs
또만나요👋👋👋👋👋👋👋👋
Nadine

Kevin Professeur
il y a 1 an
Bonjour Nadine et merci beaucoup pour ce gentil message de soutien ! Je suis vraiment content de voir ce que le coréen apporte dans votre vie 🎉
Bonne continuation dans l'apprentissage du coréen !
Kévin
Poster un commentaire