Cours de coréenNiveau 1 - Mes premiers pas en coréen (Leçons 1 à 30) ᚛ Leçon 10 - Le vocabulaire de base en coréen

Le vocabulaire de base en coréen

Dans ce chapitre, nous allons enfin voir quelques mots de base en coréen. L’apprentissage de ces mots est une bonne occasion de pratiquer votre lecture du coréen ainsi que de mieux comprendre les différents styles de politesse qui régissent la langue coréenne.

Dire « bonjour » en coréen

En Corée du Sud, le moyen le plus courant de dire « bonjour » est d’utiliser l’expression 안녕하세요. Cette dernière est en réalité une question qui signifie littéralement « Êtes-vous en paix ? ».

안녕하세요 est une locution utilisée dans un contexte poli (terminaison en -요), c’est-à-dire que vous pouvez l’utiliser avec les inconnus, les vendeurs, les serveurs ou toute autre personne envers qui le fait de montrer un grand respect n’est pas nécessaire. De plus, de par les règles de hiérarchie de l’âge vues dans le chapitre sur les styles de politesse en coréen, c’est une expression que vous utiliserez généralement envers quelqu’un de plus âgé.

Avec vos amis proches plus jeunes ou du même âge que vous, 안녕하세요 serait trop poli. Dans ce cas, c’est l’expression simple 안녕 qui est employée.

Enfin, si vous vous retrouvez dans une situation formelle, alors la question 안녕하십니까? est à poser à votre interlocuteur.

Dire « oui » en coréen

En coréen, le mot « oui » peut se dire de trois manières différentes, en fonction du style de politesse que vous devez employer envers votre interlocuteur :

  • au style courant : 응.
  • au style poli : 네.
  • au style formel : 예.

Dire « non » en coréen

Pour dire « non » en coréen, deux expressions seulement sont à retenir :

  • au style courant : 아니.
  • aux styles poli et formel : 아니요.

Dire « merci » en coréen

Dire « merci » en coréen bouscule légèrement les codes de politesse habituels. En effet, l’expression formelle 감사합니다 est la plus employée au quotidien dans les contextes poli et formel. Ce qui va faire varier votre façon de dire « merci » en coréen est plutôt votre proximité avec les personnes que vous remerciez.

  • Au style courant : 고마워.
  • Au style poli avec des personnes proches (amis plus âgés, collègues… etc) : 고마워요.
  • Au style poli avec des personnes non proches, des inconnus, et au style formel : 감사합니다.

Notez que l’expression 고맙습니다 peut remplacer 감사합니다, elle est légèrement moins formelle et un peu plus chaleureuse.

Dire « au revoir » en coréen

Au quotidien, avec les personnes non proches et les inconnus, deux expressions sont très utilisées pour dire « au revoir » en coréen. Cependant, il faut prendre soin de noter si votre interlocuteur va partir de l’endroit où il est actuellement ou s’il va y rester.

Prenons la situation dans laquelle vous êtes dans un magasin en Corée et vous souhaitez dire « au revoir » au vendeur.

  • Le vendeur va rester dans le magasin après votre départ, vous devez donc lui dire 안녕히 계세요., littéralement « restez en paix ».
  • Quant à lui, puisque vous partez du magasin, il vous répondra 안녕히 가세요., littéralement « allez en paix ».

Avec les amis, à l’image du français, de nombreuses expressions existent pour dire « au revoir » en coréen selon la situation. La plus commune est 잘 가. au style courant ou 잘 가요. au style poli, signifiant littéralement « Pars bien. ».

Des expressions telles 조심히 가(요). (= Rentre prudemment.), 다음에 봐(요). (= A la prochaine.) ou 나중에 봐(요). (= A plus tard.) sont également communes.

Notez que l’on peut également utiliser l’expression 안녕. (= Salut.) au style courant pour dire « au revoir » en coréen, tout comme en français.

Demander « comment ça va » en coréen

Après « bonjour », il est courant en Occident de demander à notre interlocuteur : « Comment ça va ? ». Cependant, ce n’est pas le cas en Corée !

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

S’excuser en coréen

La manière la plus commune pour s’excuser en coréen est l’expression formelle 죄송합니다. Notez que 죄송 est un mot relativement fort et qu’il n’est généralement pas adapté pour être adressé à des amis.

Envers vos amis, vous pouvez dire :

  • Au style courant : 미안해.
  • Au style poli : 미안해요.

Dire « bonne nuit » en coréen

L’expression habituelle pour dire « bonne nuit » en coréen aux personnes qui ne sont pas proches de vous est 안녕히 주무세요.

Avec vos amis, vous pouvez utiliser les expressions suivantes :

  • Au style courant : 잘 자.
  • Au style poli : 잘 자요.

Dire « de rien » en coréen

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

Dire « s’il vous plaît » en coréen

Cela peut paraître surprenant mais il n’existe pas d’expression en coréen pouvant se traduire littéralement par « s’il vous plaît ». A la place, il existe des structures verbales qui permettent de demander un service ou d’exprimer le fait de faire quelque chose pour quelqu’un. S’agissant d’une forme verbale, pour le moment trop complexe, cela sera étudié dans un cours ultérieur.

Exercices

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

   J'ai complété ce cours


Ce livre numérique imprimable contient l’apprentissage de 1000 mots de vocabulaire de niveau intermédiaire répartis en 42 catégories. Il s’agit de la suite directe du premier tome de la série : Coréen - Mes 1000 premiers mots.

En savoir +

Commentaires (8)

joce
il y a 2 ans
Bonjour
Je ne trouve nulle part l'expression s'il te plaît (ou s'il vous plaît)en coréen. Ce n'est pas quelque chose qu'on dit?
Bonne journée !

KajaCorée
il y a 2 ans
Bonjour,
Je vous invite à tout simplement consulter le cours sur dire s'il vous plaît en coréen :)
joce
il y a 2 ans
Merci!je n'ai pas encore atteint le viveau 2????,c'est pour ça que je n'ai pas déroulé le sommaire...
Manue_37
il y a 1 an
Bonjour ????
Tout d'abord mille mercis pour votre travail : la clarté de vos cours et votre choix de progression pédagogique me soutiennent énormément dans mon apprentissage.
Ma question concerne la phrase "a" : est-il possible d'utiliser le style honorifique lorsqu'on s'adresse à son professeur ou serait-ce trop ?
Bonne journée !

KajaCorée
il y a 1 an
Bonjour,
Si vous parlez du style formel, oui c'est trop, on restera au style poli.
Manue_37
il y a 1 an
OK, merci :-)
membre-123soleil
il y a 11 mois
Bonjour,
Dans l'exercice, le h. la réponse 괜찮아 est correcte aussi non ?

KajaCorée
il y a 10 mois
Bonjour,

괜찮아 n'est pas vraiment adapté pour un cadeau puisque c'est littéralement "ça va", "c'est ok", comme si offrir un cadeau avait été un problème et que l'on répond "t'inquiète pas, c'est ok, je vais bien" à son merci.
Poster un commentaire