Cours de coréenNiveau 6 - Coréen intermédiaire supérieur #1 (Leçons 151 à 180) ᚛ Leçon 154 - Simultanéité et liste en coréen [-(으)며]

Simultanéité et liste en coréen [-(으)며]

Dans ce cours : 며 / 으며

La structure en -(으)며 possède plusieurs cas d’utilisation en coréen.

La simultanéité avec -(으)며

En coréen, il est possible d’exprimer la simultanéité de deux actions avec la structure -(으)며 de la manière suivante :
[Action 1 : ... Radical présent](으)며 [Action 2]

Utilisée ainsi, la structure en -(으)며 est similaire à la structure en -(으)면서 pour exprimer des locutions telles que « pendant que », « quand » ou « en [participe présent] » qui indique que deux actions se déroulent au même moment.

철수랑 커피를 마시며 이야기했어.
→ J'ai discuté avec Cheolsu pendant que l'on buvait un café.

티비를 보며 밥을 먹었어요.
→ Je mangeais pendant que je regardais la télé.

노래를 들으며 따라서 불렀어.
→ Pendant que j'écoutais la chanson, je chantais par dessus.

민성이는 아침을 못 먹고 출근해서 빵을 먹으며 업무를 했어요.
→ Comme Minseong n'a pas pu prendre de petit-déjeuner et est partie travailler, elle a mangé une viennoiserie en faisant son travail.

현아는 항상 아침마다 BTS 노래를 들으며 샤워를 해요.
→ Tous les matins, Hyuna écoute toujours les chansons de BTS pendant qu'elle prend sa douche.

현우는 여자친구가 오기를 기다리며 카페에 들러서 커피를 샀어요.
→ Hyunwoo s'est arrêté dans un café et en a bu un en attendant que sa petite amie arrive.

저는 조용한 카페에서 책을 읽으며 혼자 시간을 보내는 걸 제일 좋아해요.
→ Ce que j'aime le plus c'est passer du temps seule en lisant des livres dans un café calme.

오늘은 하루 종일 조카랑 놀아 주며 짐 정리도 해야 해서 정신이 없었어요.
→ Aujourd'hui, j'ai été ultra occupé car je devais ranger mes valises tout en jouant avec mon neveu toute la journée.

Lister des actions avec -(으)며

Cette section est réservée aux membres Premium uniquement.
En savoir +

   J'ai complété ce cours


Lorsque l’on apprend une langue, les nombres font partie de ces éléments essentiels à connaître pour parler naturellement puisqu’ils sont absolument partout dans notre quotidien. Cependant, en coréen, les nombres peuvent très vite devenir un palier complexe à surmonter. En effet, les nombres fonctionnent d’une manière totalement différente du français.

La formation Les nombres coréens et leurs secrets vous permettra de découvrir avant tout les deux systèmes de nombres coréens. En effet, il existe deux manières de compter en coréen qui s’utilisent dans des contextes différents qu’il faut maîtriser.

Puis, vous pénétrerez dans les secrets de la prononciation coréenne. La langue coréenne possède des mécanismes physiques et linguistiques bien à elle qui peuvent être déroutants pour l’apprenant du coréen. Les nombres coréens sont particulièrement touchés par ces mécanismes, et leur prononciation est souvent très loin de ce que l’on pourrait penser.

Aussi, vous apprendrez à utiliser ce que l’on appelle les classificateurs numériques. Ces classificateurs permettent en réalité d’appliquer les nombres dans la vie de tous les jours. Le coréen a encore là son système bien à lui qu’il n’est pas toujours évident à appréhender.

Le tout sera parcouru de points de culture et d’anecdotes en rapport avec les nombres coréens, qui j’espère sauront éveiller votre curiosité vis-à-vis de la Corée du Sud.

En outre, cette formation est accompagnée de 5 modules d’entraînement infini qui vous permettront de vous exercer autant que vous le souhaitez, sans limitation.

En savoir +

Commentaires (7)

Emimoi
il y a 1 an
Bonjour !

Dans ta dernière phrase (h) de l'exercice, ce ne serait pas plutôt 예상지 못한 발작도 ... avec la structure ~지 못하다 ? Tu as écrit 치 못한 ... Pas sûre de ce que je te dis haha, mais je n'arrive pas à comprendre le 예상치 autrement ...

Bonne journée, Emilie

KajaCorée
il y a 1 an
Bonjour,

예상치 못한 est totalement correct. Dans certaines expressions, on peut utiliser 치 à la place de 하지 pour la négation.
Mais j'avoue n'en avoir jamais parlé dans les cours, que ce n'est pas souvent applicable, et que ça n'a donc rien à faire là haha
Je le remplace donc par 예상하지 못한. C'est exactement la même chose.
Emimoi
il y a 1 an
Ok ! Je vois !

Je n'avais même pas remarqué l'absence du 하 ^^ Ma 'correction' était aussi fausse du coup haha.

J'en conclus que c'est une 'contraction' qu'on ne trouve que dans certaines expressions types ?

Bonne journée, Emilie

KajaCorée
il y a 1 an
Oui il y a certains verbes avec lesquels il est relativement commun d'utiliser 치 à la place de 하지 mais je n'en ferais pas une règle générale.
Emimoi
il y a 1 an
D'accord. Merci pour ta réponse !

Maintenant que j'ai conscience de la chose, je ne serai donc pas empruntée le jour où je me retrouverai face à un cas comme ça.

Bye, Emilie
Mitsu
il y a 1 an
Bonjour,
Il y a t-il une réelle différence entre (으)며 et (으)면서 ou bien les deux peuvent être interchangeables peu importe la situation ?
Merci!

KajaCorée
il y a 11 mois
Bonjour,
Même après réflexion, il est difficile de trouver une différence donc on peut dire qu'ils sont interchangeables de manière générale.
Poster un commentaire