Cours de coréen ᚛ Niveau 6 - Coréen intermédiaire supérieur #1 (Leçons 151 à 180) ᚛ Leçon 154 - Simultanéité et liste en coréen [-(으)며]
La structure en -(으)며 possède plusieurs cas d’utilisation en coréen.
En coréen, il est possible d’exprimer la simultanéité de deux actions avec la structure -(으)며 de la manière suivante :
[Action 1 : ... Radical présent](으)며 [Action 2]
Utilisée ainsi, la structure en -(으)며 est similaire à la structure en -(으)면서 pour exprimer des locutions telles que « pendant que », « quand » ou « en [participe présent] » qui indique que deux actions se déroulent au même moment.
철수랑 커피를 마시며 이야기했어.
→ J'ai discuté avec Cheolsu pendant que l'on buvait un café.
티비를 보며 밥을 먹었어요.
→ Je mangeais pendant que je regardais la télé.
노래를 들으며 따라서 불렀어.
→ Pendant que j'écoutais la chanson, je chantais par dessus.
민성이는 아침을 못 먹고 출근해서 빵을 먹으며 업무를 했어요.
→ Comme Minseong n'a pas pu prendre de petit-déjeuner et est partie travailler, elle a mangé une viennoiserie en faisant son travail.
현아는 항상 아침마다 BTS 노래를 들으며 샤워를 해요.
→ Tous les matins, Hyuna écoute toujours les chansons de BTS pendant qu'elle prend sa douche.
현우는 여자친구가 오기를 기다리며 카페에 들러서 커피를 샀어요.
→ Hyunwoo s'est arrêté dans un café et en a bu un en attendant que sa petite amie arrive.
저는 조용한 카페에서 책을 읽으며 혼자 시간을 보내는 걸 제일 좋아해요.
→ Ce que j'aime le plus c'est passer du temps seule en lisant des livres dans un café calme.
오늘은 하루 종일 조카랑 놀아 주며 짐 정리도 해야 해서 정신이 없었어요.
→ Aujourd'hui, j'ai été ultra occupé car je devais ranger mes valises tout en jouant avec mon neveu toute la journée.
Pour toute personne souhaitant apprendre le coréen, la maîtrise du Hangeul, l'écriture coréenne, est un passage obligatoire. Cependant, bien comprendre l'utilisation de ces nouveaux caractères, leur véritable prononciation, leur fonctionnement dans les mots et surtout les retenir pour pouvoir les lire parfaitement à long terme est une tâche souvent difficile pour les apprenants du coréen.
Je maîtrise le Hangeul en 2 semaines est un programme de 14 jours pendant lequel vous apprenez jour après jour tous les secrets des caractères coréens pour pouvoir les maîtriser et ne plus jamais les oublier. Chaque jour, découvrez le Hangeul à travers des cours complets et de très nombreux exercices de lecture et d'écriture. Un mode d'entraînement en ligne à l'infini vous permettra de vous exercer autant que vous le souhaitez jusqu'à atteindre l'excellence.
A la fin de ce programme de 2 semaines, enfin vous :
Dans ta dernière phrase (h) de l'exercice, ce ne serait pas plutôt 예상지 못한 발작도 ... avec la structure ~지 못하다 ? Tu as écrit 치 못한 ... Pas sûre de ce que je te dis haha, mais je n'arrive pas à comprendre le 예상치 autrement ...
Bonne journée, Emilie
예상치 못한 est totalement correct. Dans certaines expressions, on peut utiliser 치 à la place de 하지 pour la négation.
Mais j'avoue n'en avoir jamais parlé dans les cours, que ce n'est pas souvent applicable, et que ça n'a donc rien à faire là haha
Je le remplace donc par 예상하지 못한. C'est exactement la même chose.