Cours de coréen ᚛ Niveau 6 - Coréen intermédiaire supérieur #1 (Leçons 151 à 180) ᚛ Leçon 159 - Le résultat par l’effort en coréen [-(으)ㄴ 끝에]
Dans le chapitre précédent, nous avons vu que l’on peut exprimer le résultat d’une action grâce à la forme en -(으)ㄴ 결과. Il existe une autre façon d’exprimer le résultat d’une action lorsque ce dernier a été difficile à obtenir et a nécessité du temps ou des efforts. Pour cela, on utilise la structure suivante :
[Action : … forme adjectivale passé] 끝에 [Résultat]
En français, la structure en -(으)ㄴ 끝에 peut être traduite par des expressions telles que « finalement », « enfin », « après » ou toute autre tournure démontrant un résultat par l’effort.
3시간 동안 걸은 끝에 드디어 설악산 정상에 도착했어.
→ Après avoir marché pendant 3 heures, nous avons enfin atteint le sommet de Seoraksan.
그들은 오래 고민한 끝에 결혼식 날짜와 신혼여행지를 정했습니다.
→ Après s'être inquiétés pendant longtemps, ils ont décidé d'une date de mariage et d'une destination pour leur lune de miel.
2시간 동안 토론한 끝에 재현이를 설득할 수 있었어요.
→ Après avoir débattu pendant 2 heures, j'ai enfin pu convaincre Jaehyun.
오랜 재활 치료를 받은 끝에 다시 걸을 수 있게 됐다.
→ Après avoir reçu des soins de rééducation pendant longtemps, il a fini par pouvoir marcher de nouveau.
1년 동안 금주한 끝에 건강해지고 살도 빠졌어요.
→ Après 1 an sans boire d’alcool, il est devenu en meilleure santé et a aussi perdu du poids.
대화를 많이 나눈 끝에 헤어지기로 했어.
→ Après avoir beaucoup discuté, nous avons finalement décidé de nous séparer.
Les nombres font partie des bases indispensables de toute langue, mais en coréen, ils représentent souvent un véritable obstacle. Deux systèmes de nombres coexistent et s’emploient dans des contextes précis qu’il faut connaître. Leur prononciation, influencée par des phénomènes propres au coréen, déroute souvent les apprenants. Et, sans comprendre les classificateurs numériques, il devient impossible d’utiliser correctement les nombres au quotidien : dire son âge, commander des plats, fixer un rendez-vous, indiquer un prix…
La formation Les nombres coréens et leurs secrets vous donne toutes les clés pour surmonter ces difficultés. Vous y apprendrez à distinguer et utiliser les deux systèmes de nombres, à prononcer naturellement grâce aux audios natifs, à employer sans erreur les classificateurs, et à manier les nombres dans des situations concrètes comme l’heure, la date, les quantités ou encore les mathématiques. Des points de culture et anecdotes viennent enrichir le contenu pour rendre l’apprentissage vivant et pertinent.
Pour garantir des résultats durables, 5 modules d’entraînement illimité vous permettent de pratiquer autant que nécessaire, jusqu’à ce que les nombres en coréen deviennent un réflexe !
En savoir +
Petite question / remarque par rapport à ta phrase : 2시간 동안 토론한 끝에 재현이를 설득할 수 있었어요. Tu as traduit par : [...] Jaehyun a enfin pu les convaincre.
Mais 재현 est l'OBJET de ton verbe 설득하다. Ne serait-ce pas plutôt : ils (ou autres) ont enfin pu convaincre Jaehyun ?
Bonne journée,
Emilie
Oui, en effet, coquille, merci !