Cours de coréen ᚛ Level 1 - My First Steps in Korean (Lessons 1 to 30) ᚛ Leçon 19 - The Object Particle in Korean [을 / 를]
을 and 를 are the particles that mark the object of an action verb. To compare to English, it marks the direct object.
If you already know what a direct object is in English, then you can skip this section.
The direct object is a noun or noun phrase that completes the action verb and answers the question “what?” or “who?” in relation to the verb.
Suho eats an apple.
→ Suho eats what? An apple. So the direct object of the sentence is “an apple”.
I bought a vacuum cleaner.
→ I bought what? A new vacuum cleaner. So the direct object of the sentence is “a new vacuum cleaner”
You met Chanyeol.
→ You met who? Chanyeol. So the direct object of the sentence is “Chanyeol”.
Like all particles, 을 and 를 come immediately after the noun phrase they correspond to. 을 is used after a consonant while 를 is used after a vowel, as follows:
나는 사과를 먹어.
Breaking down the sentence:
So in English, we can form the sentence:
→ I eat an apple.
저는 친구를 만나요.
Breaking down the sentence:
So in English, we can form the sentence:
→ I meet a friend.
지유는 물을 마셔요.
Breaking down the sentence:
So in English, we can form the sentence:
→ Jiyu drinks water.
저는 멜론을 좋아합니다.
→ I like melon.
옷을 입어요.
→ Dress yourself. (Literally: Wear clothes.)
지민아, 연필을 돌려줘.
→ Jimin, give me back the pencil.
Note that to address a friend, the following suffixes are added to be friendlier and more intimate with the person:
In everyday spoken language, you will notice that Koreans have a habit of omitting the particle 을 / 를 from their sentences. Indeed, when the direct object is obvious, there is no need to mark it with the 을 / 를 particle.
If we take the following expression:
사과를 먹다 (= to eat an apple).
And if we remove the object particle, we get:
사과 먹다
As we have seen, the particles are used to indicate that a noun group has a grammatical function within the sentence. In our example, now that the particle has been omitted, the interlocutor wonders what is the grammatical function of 사과 compared to 먹다. Is this the topic? The object? A place? A moment in time? In reality, the answer is obvious, 사과 can only be the object of the verb 먹다, there is no ambiguity, the only possible meaning is "to eat an apple".
So, if there is no doubt as to the meaning of the sentence, the object particle can be removed. If you have any hesitation, keep it!
N'est-il pas frustrant d'arriver en Corée du Sud pour se rendre compte qu'aucun Coréen n'arrive à nous comprendre ? En effet, peu importe notre niveau en coréen, la prononciation du coréen est la réelle clef pour pouvoir profiter à 100% d'échanges avec les Coréens natifs.
Cependant, force est de constater que les mécanismes physiques au niveau de la bouche (langue, dents, palais, gorge) ainsi que les mécanismes linguistiques (nasalisation, palatalisation, renforcement, assimilation, expiration... etc) ne sont jamais enseignés dans les livres ou simplement survolés.
Maitrîsez enfin la prononciation du coréen est la formation vidéo indispensable pour toute personne souhaitant communiquer en coréen sans se voir demander de répéter chaque phrase dû à une mauvaise prononciation !
En savoir +